Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "type d'incitation devrait " (Frans → Engels) :

L'UE distingue, d'un côté, "l'expression qui peut offenser, choquer ou risquant de perturber l'ordre public ou un groupe de personnes" et la "critique de la religion" comme des types d'expression protégés et, d'autre part "l'incitation publique intentionnelle au racisme, à la xénophobie ou la violence", comme un type de discours qui devrait être sanctionné de façon pénale.

The EU makes the important distinction between, on the one hand, 'expression which may offend, shock or disturb the State or any sector of the population' and 'criticism of religion' as protected speech, and on the other hand, 'intentional public incitement to racist or xenophobic hatred or violence' as speech which should be criminally sanctioned.


La question qui se pose est de savoir s'il devrait y avoir des incitations de type traitement national, si le gouvernement devrait distinguer entre une entreprise canadienne et une entreprise étrangère, par exemple, dans le secteur biotechnologique.

The issue that arises is the question of whether there should be national treatment type of incentives, whether the government should distinguish between a Canadian company and a foreign company, for example, in the biotech sector.


Diriez-vous que le régime des gains en capital devrait être rendu beaucoup plus attrayant pour les entrepreneurs canadiens en général, ou proposeriez-vous, en ce qui concerne les gains en capital, des incitations ciblées qui s'appliqueraient à certains types d'investissements?

That is, would you say that the capital gains regime should be made much more attractive to enterprising Canadians in general, or would you propose targeted capital gains incentives in terms of particular types of investments?


41 affirme que, lors de l'application des clauses spécifiques relatives à l'interdiction de la coercition ou de la contrainte en matière de santé sexuelle et reproductive, adoptées lors de la Conférence internationale du Caire sur la population et le développement, ainsi que des instruments internationaux contraignants relatifs aux droits de l'homme, de l'acquis communautaire de l'Union et des compétences de celle-ci dans ces domaines, l'Union ne devrait apporter son assistance à aucune autorité, aucune organisation ou aucun programme ...[+++]

41.Asserts that, when implementing the specific clauses on the prohibition on coercion or compulsion in sexual and reproductive health matters agreed on at the Cairo International Conference on Population and Development, as well as the legally binding international human rights instruments, the acquis communautaire and the Union’s policy competencies in those matters, Union assistance should not be provided to any authority, organisation or programme which promotes, supports or participates in the management of any action which involves such human rights abuses as coercive abortion, forced sterilisation of women or men, or determination ...[+++]


Ce rapport devrait évaluer les aides et les incitations financières et non financières que l'Union pourrait apporter à la création d'un tel réseau, compte tenu des conflits d'intérêts potentiels qu'un financement public de ce type risque d'engendrer.

That report should evaluate Union financial and non-financial support and incentives for the creation of such a network, taking into consideration the potential conflict of interests arising from such public funding.


35. relève que les risques potentiels liés à la mise en place d'infrastructures coûteuses pour le haut débit de la nouvelle génération sont élevés, avec de longues durées d'amortissement des investissements; affirme que la réglementation ne saurait dissuader d'effectuer des investissements dans ce type d'infrastructures et devrait garantir que tous les acteurs du marché sont suffisamment incités à investir;

35. Notes that the potential risks involved in building costly next-generation broadband infrastructure are high, with long payback periods; states that regulation should not dissuade investment in this infrastructure and should ensure that all market players have sufficient incentives to invest;


Il devrait en aller de même pour le nombre d'États membres ayant mis en place des mesures d'incitation pour ce type de produit.

The same should apply to the number of Member States that have in place incentives for energy efficient products.


Nous recommandons donc de porter notre encouragement à la production éolienne au niveau de celui fourni aux États-Unis, notre principal partenaire commercial (1100) Deuxièmement, et c'est tout aussi important, ce type d'incitation devrait être étendu à d'autres technologies d'énergie renouvelable qui sont au stade pré-commercial ces autres technologies étant la combustion de la biomasse des déchets forestiers, des déchets de bois urbain et des ordures municipales, les centrales houlomotrices, ainsi que les centrales hydroélectriques au fil de l'eau et à faible impact, qui utilisent le débit de la rivière par opposition à de grands barrag ...[+++]

What we're asking for is to increase the federal wind power incentive to the level of incentive that is provided by the United States, our major trading partner to the south. Second, and equally important, this type of incentive should be extended to other renewable energy technologies at the pre-commercial level—other technologies being biomass from forestry wood waste, urban wood waste, and municipal landfill, wave technologies, as well as run-of-the river, low-impact hydro, using the river as it moves rather than large-storage hydr ...[+++]


28. engage les universités européennes ainsi que les établissements de recherche et les entreprises axées sur la recherche d'Europe à assouplir leurs structures de carrière et leurs hiérarchies de manière à instaurer des incitations pour les jeunes chercheurs les plus innovateurs, telles que l'accès à des avantages financiers sous la forme d'essaimages et d'autres types de coopération renforcée; estime que la mise en place effective de ce type de structure devrait constitue ...[+++]

28.Urges European universities, research establishments and research-orientated companies to loosen up their career structures and hierarchies so as to provide their young and most innovative scientists with incentives, including access to major financial rewards in the form of spin-offs and other forms of enhanced compensation, and considers that evidence of this sort of structure should be a prerequisite for qualifying for funding under FP7;


On devrait être en mesure d'inciter les gens à accepter d'autres types d'ententes.

You may be able to induce people to accept alternative types of arrangements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

type d'incitation devrait ->

Date index: 2023-04-03
w