Ce serait sûrement une complication, mais je pense que nous cherchons à savoir le rôle éventuel que les provinces pourraient jouer — et les territoires, je suppose — dans une loi sur la mise en oeuvre de mesures concernant le règlement de revendications qui contribuerait, de certaines façons, à régler certains types d'ajouts aux réserves, en dépit de certains problèmes plus compliqués, pas seulement de compétences, concernant les minéraux et d'autres types de ressources.
That would certainly complicate that, but I think what we're appreciating here is what role, if any, the provinces could play—and/or territories, I suppose—in a claims settlement implementation act that would help in some ways to deal with certain kinds of ATRs, notwithstanding some of the more complicated, not just cross-jurisdictional, issues with respect to minerals and other kinds of resources.