Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Susceptible de poursuite en responsabilité

Traduction de «tv2 ne devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know


Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deuxièmement, TV2 ne devrait pas avoir la possibilité de grouper la chaîne principale avec les autres chaînes sur le marché de la distribution, elle devrait être obligée de proposer TV2 indépendamment.

Secondly, TV2 should not be allowed to bundle the main channel with the other channels on the distribution market, and TV2 should be obliged to supply TV2 as a stand-alone channel.


Cela signifie que TV2 ne devrait pas être autorisée à devenir une chaîne payante; une ligne de crédit devrait suffire.

This means that TV2 should not be allowed to become a pay-TV channel, as it would be sufficient to supply it with a credit facility.


D’autres estiment que TV2 ne devrait pas être autorisée à mettre en place le paiement par l’utilisateur si elle retrouve l’équilibre économique avant 2012.

Others state that if TV2 will be an economically stable company by 2012, it should not be allowed to introduce the user charges.


Bien que l’évolution de la tarification et de la composition des bouquets de chaînes soit impossible à prévoir, la mise en œuvre du paiement par l’utilisateur pour TV2 ne devrait pas entraîner de financement indirect de la part des concurrents ou de baisse de capacité pour ces derniers.

Although changes in the pricing and structure of the distributor packages are impossible to predict, the introduction of user charges for TV2 should not lead to indirect financing from, or capacity reduction for, TV2’s competitors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission estime que les recettes tirées de la redevance, les transferts ad hoc du fonds TV2 (dont les recettes publicitaires de 1995 et 1996) et du fonds radio, l’exonération de l’impôt sur les sociétés, l’exemption du service des intérêts sur les emprunts, la garantie publique pour les prêts de fonctionnement et l’accès à une fréquence nationale à des conditions favorables confèrent à TV2 un avantage économique et financier qui lui épargne les coûts d’exploitation qu’elle devrait normalement supporter sur son budget.

The Commission considers that the licence fee revenue, the transfers from the TV2 Fund (including advertising revenue for 1995 and 1996) and the Radio Fund, the exemption from corporate tax, the interest- and repayment-free loans, and the State guarantee for operating loans, together with access to a nationwide frequency on favourable terms, gave TV2 an economic and financial advantage, relieving it of operating costs that it would normally have had to bear through its budget.


La Commission analysera si les tarifs publicitaires appliqués par TV2 sont inférieurs à ceux qu'un opérateur commercial efficace devrait appliquer pour couvrir ses coûts.

The Commission will further analyse whether the prices TV2 charges for advertising would undercut those that an efficient commercial operator would have to charge to cover costs.


En outre, la Commission se demande si les tarifs appliqués par TV2 pour la diffusion de messages publicitaires sur ses chaînes ne seraient pas inférieurs à ceux qu'un opérateur commercial concurrent et efficace devrait appliquer pour couvrir les coûts intrinsèques de cette activité (stand-alone costs).

Furthermore, the Commission has doubts whether the prices TV2 charges for the opportunity to broadcast advertising on its channels would undercut those that a competing and efficient commercial operator would have to charge in order to cover its stand-alone cost.




D'autres ont cherché : câble négatif     fil de masse     lancement négatif     susceptible de poursuite en responsabilité     tv2 ne devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tv2 ne devrait ->

Date index: 2024-06-08
w