Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tués et trente-huit blessés » (Français → Anglais) :

En juin de cette année, huit démineurs travaillant pour une ONG ont été tués et trois autres blessés alors qu'ils nettoyaient un champ de mines.

In June this year, eight NGO deminers were killed and three others were injured while working on neutralising a minefield.


H. atterré par le dernier attentat-suicide à la voiture piégée, le 26 février, qui a tué au moins trois personnes, et en a blessé trente-huit, pendant la prière du matin dans une église catholique de la ville très enfiévrée de Jos, au centre du Nigeria, entraînant des représailles violentes de la part de certains jeunes chrétiens, les informations faisant état d'au moins deux morts chez les musulmans, ainsi que de l'incendie de toute une rangée de boutiques détenues par des musulmans; considé ...[+++]

H. shocked by the latest suicide car bomber attack on 26 February who killed at least three people and wounded at least 38 during morning prayers at a Catholic church in the troubled central Nigerian city of Jos, sparking reprisals by Christian youths with reports that at least two Muslims were killed in the violence and that a row of Muslim-owned shops was also burned; whereas responsibility for this latest attack was also claimed by Boko Haram;


E. considérant que des vies innocentes ont été fauchées dans d'épouvantables attaques visant la communauté chrétienne au Nigéria le 11 janvier 2011; considérant que, le 24 décembre 2010, plusieurs églises de la ville de Maiduguri ont été la cible d'attentats et que, le 25 décembre 2010, la ville de Jos, au Nigeria, a été le théâtre d'attentats à la bombe qui ont entraîné la mort de trente-huit civils et ont blessé des dizaines de personnes; que, le 21 décembre 2010, à Turu (Nigeria), des hommes armés de sabres et de machettes ont attaqué une groupe de villageois chrétiens, en tuant trois et en blessant deux; considérant que, le 3 décembre 2010, à Jos ( ...[+++]

E. whereas once again innocent lives were being cut short in atrocious attacks designed to strike the Christian community in Nigeria on 11 January 2011; whereas on 24 December 2010 there were attacks against several churches in Maiduguri and on 25 December 2010 there were bomb attacks in the Nigerian city of Jos, which led to the killing of 38 civilians while dozens of others were wounded; whereas on 21 December 2010 men armed with swords and machetes assaulted a group of local Christian villagers, killing three and leaving two wounded, in Turu, Nigeria; whereas on 3 December 2010 seven Christians, including women and children, were found dead, whilst four others were left wounded i ...[+++]


E. considérant que des vies innocentes ont été fauchées dans d'épouvantables attaques visant la communauté chrétienne au Nigéria le 11 janvier 2011; considérant que, le 24 décembre 2010, plusieurs églises de la ville de Maiduguri ont été la cible d'attentats et que, le 25 décembre 2010, la ville de Jos, au Nigeria, a été le théâtre d'attentats à la bombe qui ont entraîné la mort de trente-huit civils et ont blessé des dizaines de personnes; que, le 21 décembre 2010, à Turu (Nigeria), des hommes armés de sabres et de machettes ont attaqué une groupe de villageois chrétiens, en tuant trois et en blessant deux; considérant que, le 3 décembre 2010, à Jos ( ...[+++]

E. whereas once again innocent lives were being cut short in atrocious attacks designed to strike the Christian community in Nigeria on 11 January 2011; whereas on 24 December 2010 there were attacks against several churches in Maiduguri and on 25 December 2010 there were bomb attacks in the Nigerian city of Jos, which led to the killing of 38 civilians while dozens of others were wounded; whereas on 21 December 2010 men armed with swords and machetes assaulted a group of local Christian villagers, killing three and leaving two wounded, in Turu, Nigeria; whereas on 3 December 2010 seven Christians, including women and children, were found dead, whilst four others were left wounded i ...[+++]


E. considérant que des vies innocentes ont été fauchées dans d'épouvantables attaques visant la communauté chrétienne au Nigéria le 11 janvier 2011; considérant que, le 24 décembre 2010, plusieurs églises de la ville de Maiduguri ont été la cible d'attentats et que, le 25 décembre, la ville de Jos, au Nigeria, a été le théâtre d'attentats à la bombe qui ont entraîné la mort de trente-huit civils et ont blessé des dizaines de personnes; que, le 21 décembre 2010, à Turu (Nigeria), des hommes armés de sabres et de machettes ont attaqué une groupe de villageois chrétiens, en tuant trois et en blessant deux; considérant que, le 3 décembre 2010, à Jos ( ...[+++]

E. whereas once again innocent lives were being cut short in atrocious attacks designed to strike the Christian community in Nigeria on 11 January 2011; whereas on 24 December 2010 there were attacks against several churches in Maiduguri and on 25 December there were bomb attacks in the Nigerian city of Jos, which led to the killing of 38 civilians while dozens of others were wounded; whereas on 21 December 2010 men armed with swords and machetes assaulted a group of local Christian villagers, killing three and leaving two wounded, in Turu, Nigeria; whereas on 3 December 2010 seven Christians, including women and children, were found dead, whilst four others were left wounded i ...[+++]


- Monsieur le Président, neuf soldats français tués et trente-huit blessés, quinze mille civils en danger et des violences inacceptables, ces chiffres révèlent le bilan désastreux de l’intervention française en Côte d’Ivoire.

– (FR) Mr President, nine French soldiers killed and 38 injured; 15 000 civilians in danger, and unacceptable violence. These figures reveal the disastrous consequences of the French intervention in Côte d'Ivoire.


Monsieur le Président, la semaine dernière, un homme armé a pénétré dans la Yéshiva Mercaz Harav à Jérusalem, a brutalement tué huit étudiants et en a blessés beaucoup d'autres, dont un Canadien.

Mr. Speaker, last week a gunman entered the Mercaz Harav Yeshiva in Jerusalem and brutally killed eight students and left many injured, including a Canadian.


Quatre de nos soldats, tous membres du Princess Patricia's Canadian Light Infantry, ont été tués et huit autres ont été blessés.

Four of our soldiers, all members of the Princess Patricia's Canadian Light Infantry, were killed and eight more wounded.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, c'est avec une profonde tristesse que nous avons appris la nuit dernière que quatre soldats canadiens ont été tués et huit autres blessés au cours d'une mission de combat en Afghanistan.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, it is with great sadness that we learned overnight that four Canadian soldiers have been killed and eight more injured in a combat mission in Afghanistan.


À part les quatre hommes tués, huit autres ont été blessés, dont deux sont en danger de mort et un troisième dans un état grave.

In addition to the four soldiers killed, there are eight more wounded, two in life-threatening condition and a third in very serious condition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tués et trente-huit blessés ->

Date index: 2024-08-18
w