Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chaque jour
Chaque jour ... pour la vie!
Chaque jour une pomme - conserve son homme
L'ordre du jour est adopté au début de chaque session
Numero d'identification

Vertaling van "tués chaque jour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


numero d'identification | NI,les termes numero d'ordre , numero de document , numero d'introduction sont parfois utilises a tort dans ce sens.En particulier, numero de document designe une cle interne generee par le systeme apres chaque mise a jour,le lien entre cette cle et le BETYNI etant etabli par un fichier de references croisees,USA:Eurodicautom [Abbr.]

identification number | NI,USA:Eurodicautom [Abbr.]


l'ordre du jour est adopté au début de chaque session

the agenda shall be adopted at the beginning of each meeting


Aider la population canadienne à devenir active... chaque jour pour la vie

Helping Canadians Get Active Their Way Every Day -- For Life


chaque jour une pomme - conserve son homme

apple a day keeps the doctor away




conservation de titres (se fait chez un dépositaire, banque ou centrale de dépôts, qui met à jour la position de chacun de ses clients après chaque séance de Bourse sans que les titres aient matériellement bougé)

custody
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Chambre ignore peut-être qu'un travailleur canadien est tué tous les jours de la semaine et qu'environ 300 travailleurs sont tués chaque année.

I do not know if the House is aware, but a worker is killed in Canada almost every day of the workweek.


D. considérant qu'en novembre 2011, des dizaines de civils auraient été tués chaque jour, ce qui fait de ce mois le mois le plus sanglant à ce jour, près d'un millier de personnes ayant été tuées lors d'échanges de tirs, de raids et autres formes de violence;

D. whereas in November 2011 dozens of civilians are reportedly killed every day, therefore being the deadliest month so far with almost 1000 people killed in gun battles, raids and other forms of violence;


Selon les estimations, un tigre est tué chaque jour.

It is estimated that one tiger is killed every day.


Cette maladie tue un million de personnes par an, dont 75% sont enfants de moins de 5 ans vivant en Afrique. Le HIV/Sida tue chaque jour 8.000 êtres humains

This disease kills a million people per annum, of which 75% are children of less than 5 years of age living in Africa. every day HIV/Aids kills 8.000 human beings


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis lasse de nos hypocrisies, lasse de cette façon d’agir, alors que des maisons sont détruites et des enfants tués chaque jour.

I am tired of our hypocrisies, tired of this way of going on, where every day houses are being destroyed and children are being killed.


La situation actuelle où des gens - des enfants, des jeunes, des personnes âgées, des innocents - sont tués chaque jour dans ces régions est effroyable.

We are in a dreadful situation in which people are being killed every day in these areas: children, young people, the elderly, the innocent.


Quatre ou cinq Canadiens sont tués chaque jour; cent vingt-cinq sont blessés; une somme de 9 milliards de dollars est nécessaire chaque année pour assumer les coûts directs et indirects de l'alcool au volant.

Four to five Canadians are killed daily; 125 are injured; $9 billion is spent annually in direct and indirect costs of impaired driving.


Selon Oxfam, le poids de la dette tue chaque jour 19 000 enfants dans les pays en développement. Peut-être est-ce là une conséquence indirecte des programmes du FMI, qui contraignent certains pays à réduire d'un tiers les dépenses consacrées aux soins de santé.

According to Oxfam, there are 19 000 children who die daily in the developing countries as a result of the debt burden and as an indirect result, admittedly, of the IMF programmes which require certain countries to cut down their health care expenditure by one third.


Nous trouvons que le gouvernement tue chaque jour la culture canadienne et la culture québécoise, que ce gouvernement tue chaque jour les chances de voir apparaître des auteurs nouveaux et de maintenir ceux qui sont en place, tels M. Beauchemin et Mme Atwood.

Every day, the government is killing off Canadian and Quebec culture and the likelihood of developing new authors and keeping the ones we have, like Mr. Beauchemin and Ms. Atwood.


Vous avez entendu dire que le tabac tue chaque année plus de Canadiens que la Seconde Guerre mondiale n'en a tué. Je voudrais faire quelques analogies avec le jour du débarquement, comme je l'ai fait ce jour-là.

You have heard that more Canadians die every year from tobacco than died during the entire course of World War II. I would like to make some analogies to D-Day, as I did on that particular day.




Anderen hebben gezocht naar : jour pour la vie     chaque jour     numero d'identification     tués chaque jour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tués chaque jour ->

Date index: 2024-10-14
w