Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de procédure délivré en cours d'instance
Acte de procédure incident
Balle tuée
Bref décerné en cours d'instance
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
En cours de production
Frappe tuée
Jour de compassion pour les travailleurs
Lésion traumatique au cours de l’accouchement
Personne apparentée tuée
Procédure en cours d'instance
Produits en cours de fabrication
Produits intermédiaires
Produits semi-finis
Travaux en cours
Vaccin composé de bactéries tuées

Traduction de «tuées au cours » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




vaccin composé de bactéries tuées

vaccine consisting of killed bacteria


Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

European Court of Auditors [ Court of Auditors of the European Communities | Court of Auditors of the European Union | ECA [acronym] EC Court of Auditors ]


jour de compassion pour les travailleurs [ jour de compassion pour les personnes tuées ou blessées au travail ]

Workers Mourning Day [ Day of Mourning for Persons Killed or Injured in the Workplace ]


Loi concernant l'institution d'un jour de compassion pour les personnes tuées ou blessées au travail

An Act respecting a Day of Mourning for Persons Killed or Injured in the Workplace


acte de procédure délivré en cours d'instance | acte de procédure incident | bref décerné en cours d'instance | procédure en cours d'instance

mesne process


en cours de production | produits en cours de fabrication | produits intermédiaires | produits semi-finis | travaux en cours

goods in process | work in process | work in progress | WIP [Abbr.]


sion traumatique au cours de l’accouchement

Traumatic lesion during delivery


epilepsie focale infantile bénigne avec pointes-ondes centrales au cours du sommeil

A rare infantile epilepsy syndrome characterized by age of onset between 4 and 30 months, partial sporadic seizures presenting with motion arrest, staring, cyanosis and, less common, automatisms and lateralizing signs, and characteristic interictal s
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai en main une liste de 14 jeunes prostituées qui ont été tuées au cours des dix dernières années.

I have in my possession a list of 14 young prostitutes who have been killed in the last 10 years.


B. considérant que 16 personnes au moins ont été tuées au cours des manifestations; considérant que les manifestants antigouvernementaux s'en sont pris au quartier général des frères musulmans au Caire et que six ministres ont démissionné au cours des manifestations de masse contre le gouvernement des frères musulmans, ce qui est révélateur de la fragilité interne du gouvernement Morsi;

B. whereas at least 16 people have been killed over the course of the protests; whereas anti‑government protesters have stormed the national headquarters of the Muslim Brotherhood in Cairo and six government ministers have resigned over the course of the massive protests against the Muslim Brotherhood government, which is an indication of the internal fragility of the Morsi government;


Une enquête des Nations unies (ONU) a confirmé qu'au moins 33 personnes, dont 9 enfants et 6 femmes, avaient été tuées, brûlées vives, décapitées ou abattues au cours de ces attaques.

A United Nations investigation confirmed that at least 33 persons, including 9 children and 6 women, had been killed, either burned alive, decapitated or shot during the attack.


Leur nombre exact n'est pas connu, mais quelque 200 personnes ont été tuées au cours de la crise, d'autres ayant été enlevées ou portées disparues.

We don't know the exact number, but around 200 people may have been killed during the crisis, with others kidnapped and missing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a au pays 25 familles qui pleurent une personne aimée tuée au cours de cette attaque terroriste.

There are 25 families in Canada that are grieving their loved ones killed in that terrorist attack.


Cet accident fait suite à une série de collisions survenues au cours des dernières années en Europe, notamment près d’Albacete en Espagne (dix-neuf personnes tuées en juin 2003), à Pécrot en Belgique (8 morts en mars 2001) et à Londres au Royaume Uni (31 personnes tuées en octobre 1999).

This accident follows a number of collisions which have taken place in Europe in recent years, notably in Spain (19 dead near Albacete in June 2003), Belgium (8 dead at Pécrot in March 2001) and the United Kingdom (31 killed in London in October 1999).


Cet accident fait suite à une série de collisions survenues au cours des dernières années en Europe, notamment près d’Albacete en Espagne (dix-neuf personnes tuées en juin 2003), à Pécrot en Belgique (8 morts en mars 2001) et à Londres au Royaume Uni (31 personnes tuées en octobre 1999).

This accident follows a number of collisions which have taken place in Europe in recent years, notably in Spain (19 dead near Albacete in June 2003), Belgium (8 dead at Pécrot in March 2001) and the United Kingdom (31 killed in London in October 1999).


Selon une estimation, 10 000 personnes ont été tuées au cours des deux dernières années à cause des effets du changement climatique, la majorité d'entre elles dans les pays en développement.

One estimate says that 10,000 people have been killed in the past two years because of the effects of climate change, the majority of them in the developing countries.


Elles doivent voir le site et les milliers de noms gravés qui ne sont malheureusement qu'une fraction des 6 millions de personnes tuées au cours de l'Holocauste.

They must see the site and those thousands of names that are, unfortunately, a fraction of the 6 million names of those murdered during the Shoah.


Près de 80 000 personnes ont été tuées au cours des sept dernières années seulement.

Close to 80,000 people have been killed during the last seven years alone.


w