Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tué 14 soldats " (Frans → Engels) :

L. considérant que le 3 janvier 2015, le gouvernement a annoncé dans une déclaration officielle que des milices de la branche libyenne de l'organisation État islamique avaient tué 14 soldats de l'armée Libyenne et que le gouvernement a demandé à la communauté internationale la levée de l'embargo sur les armes imposé au pays afin de lutter contre lesdites milices qu'il qualifie de terroristes;

L. whereas on 3 January 2015 an official government statement declared that Islamic State militia had killed 14 soldiers of the Libyan army and that the government called on the international community to lift the arms embargo on the country in order to fight this militia, which it designates as terrorists;


F. considérant que le 3 janvier 2015, le gouvernement a annoncé dans une déclaration officielle que des milices de la branche libyenne de l'organisation État islamique avaient tué 14 soldats de l'armée Libyenne et que le gouvernement a demandé à la communauté internationale la levée de l'embargo sur les armes imposé au pays afin de lutter contre lesdites milices qu'il qualifie de terroristes;

F. whereas on 3 January 2015 an official government statement said that Islamic State militia had killed 14 soldiers of the Libyan army and that the government called on the international community to lift the arms embargo on the country in order to fight this militia, which it describes as terrorists;


C. considérant que le 3 janvier 2015, le gouvernement a annoncé dans une déclaration officielle que des milices de la branche libyenne de l'organisation État islamique avaient tué 14 soldats de l'armée Libyenne et que le gouvernement a demandé à la communauté internationale la levée de l'embargo sur les armes imposé au pays afin de lutter contre lesdites milices qu'il qualifie de terroristes;

C. whereas on 3 January 2015 an official government statement declared that Islamic State militia had killed 14 soldiers of the Libyan army and that the government called on the international community to lift the arms embargo on the country in order to fight this militia, which it designates as terrorists;


L. considérant que le 3 janvier 2015, le gouvernement a annoncé dans une déclaration officielle que des milices de la branche libyenne de l'organisation État islamique avaient tué 14 soldats de l'armée Libyenne et que le gouvernement a demandé à la communauté internationale la levée de l'embargo sur les armes imposé au pays afin de lutter contre lesdites milices qu'il qualifie de terroristes;

L. whereas on 3 January 2015 an official government statement declared that Islamic State militia had killed 14 soldiers of the Libyan army and that the government called on the international community to lift the arms embargo on the country in order to fight this militia, which it designates as terrorists;


L. considérant que le 3 janvier 2015, le gouvernement a annoncé dans une déclaration officielle que des milices de la branche libyenne de l'organisation État islamique avaient tué 14 soldats de l'armée Libyenne et que le gouvernement a demandé à la communauté internationale la levée de l'embargo sur les armes imposé au pays afin de lutter contre lesdites milices qu'il qualifie de terroristes;

L. whereas on 3 January 2015 an official government statement declared that Islamic State militia had killed 14 soldiers of the Libyan army and that the government called on the international community to lift the arms embargo on the country in order to fight this militia, which it designates as terrorists;


Les Croates ont signalé que 27 de leurs soldats ont été tués ou blessés dans les échanges de feu avec mon groupe au cours des 14 jours à Medak.

The Croatians reported that 27 of their members were killed or wounded during the fire fights with my battle group during the 14 days in Medak.


Aujourd'hui, à Kandahar, il y a 14 membres des familles de neuf soldats qui ont été tués en théâtre opérationnel.

In Afghanistan today, 14 family members of nine soldiers killed in combat are visiting Kandahar.


Je peux vous parler de ma mission au Rwanda; j'ai eu des soldats tués sur le terrain et il y a deux ans, 14 ans après la mission, un des officiers s'est suicidé.

I can tell you about my mission in Rwanda; I had casualties in the field, and two years ago, 14 years after the mission, one of the officers committed suicide.


Je pense qu'il convient de noter que l'un des premiers, si ce n'est le tout premier, soldat américain tué au cours du conflit afghan est un dénommé Nathan Chapman qui a été abattu par un jeune Afghan de 14 ans. Celui-ci a été détenu par les États-Unis pendant une certaine période, après quoi, conformément au protocole, il a été relâché et réintégré dans la société afghane.

I think it's worth noting that one of the first, if not the first, U.S. soldier killed in the course of the Afghan conflict was a man by the name of Nathan Chapman, who was shot by a 14-year-old Afghan boy, who was then detained by the U.S. for some period of time and then, again, consistent with the protocol, ultimately released and reintegrated into Afghan society.


Des soldats de l'ancien Régiment aéroporté ont célébré, en l'honneur de Marc Lépine, celui qui a tué 14 jeunes femmes à la Polytechnique de Montréal.

Members of the former airborne regiment held celebrations in honour of Marc Lépine, who killed 14 young women at the École polytechnique in Montreal.




Anderen hebben gezocht naar : islamique avaient tué 14 soldats     ont été tués     leurs soldats     neuf soldats     des soldats tués     des soldats     tout premier soldat     tué 14 soldats     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tué 14 soldats ->

Date index: 2023-06-26
w