Au sujet du personnel que les forces armées ont envoyé, de la force régulière et des réserves, avez-vous envoyé des unités de soutien, de communications, de logistique ou d'approvisionnement ou est- ce que toutes ces personnes ont tout simplement pris une pelle ou un tuyau pour combattre le feu?
In terms of the personnel that ultimately went from the Armed Forces, regular and reservists, did you send support units, communications, logistics, supply people, or were they all people that took a shovel, or a hose and fought the fire?