Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allégation s'avérant vraie
Facilité en faveur des réfugiés en Turquie
Facilité pour la Turquie
Facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés
La République de Turquie
La Turquie
République de Turquie
S'avérer avantageux
S'avérer inutile
Turquie
Turquie - pays

Traduction de «turquie s’avère » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés

Facility for Refugees in Turkey | Refugee Facility for Turkey | Turkey Facility




la République de Turquie | la Turquie

Republic of Turkey | Turkey


accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Agreement between the European Union and the Republic of Turkey on the participation of the Republic of Turkey in the European Union-led forces in the Former Yugoslav Republic of Macedonia


Turquie [ République de Turquie ]

Turkey [ Republic of Turkey ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la Turquie, intérieurement du moins, devient moins sensible à ses diverses composantes et reste une société très polarisée où d'importants segments de la population sont tenus à l'écart de la participation citoyenne, si la Turquie continue d'être victime de terrorisme, comme nous l'avons vu ces dernières années et ces derniers jours, et si elle ne gère pas ses relations avec les régimes arabes qui demeurent problématiques, alors je crois que tous les investisseurs internationaux douteront de la viabilité de ce qui s'est avéré, au cours de la dernière d ...[+++]

If Turkey, at least domestically, becomes less responsive to all the different constituencies of Turkey, if Turkey continues to be a very polarized society where important sections of the population are kept out of citizenship, if Turkey is a country that continues to suffer from terrorism, as we have seen in recent years and recent days, and if Turkey cannot manage relations with Arab regimes that remain problematic, then I think all international investors will have doubts about the sustainability of what has been in the last decade a very impressive story of growth and development.


Un dialogue positif et constructif dans les plus hautes sphères politiques peut s'avérer essentiel pour renforcer les relations entre le Canada et la Turquie, accroître la visibilité du Canada et aider les entreprises canadiennes à réussir en Turquie.

A positive and constructive high-level dialogue can be critical in building the Canada-Turkey relationship, increasing Canada's visibility and helping Canadian businesses to position themselves for success in Turkey.


D. considérant que dans son rapport 2011 sur les progrès accomplis par la Turquie, la Commission a conclu que la Turquie était un pays essentiel à la sécurité et à la prospérité de l'Union européenne, que la contribution de la Turquie à l'Union européenne dans un nombre de domaines clés serait pleinement effective moyennant un calendrier optimiste et une approche crédible à l'égard du processus de négociation, et qu'il demeurait essentiel que la Turquie poursuive ses réformes en matière de critères politiques, des efforts supplémenta ...[+++]

D. whereas in its 2011 Progress Report the Commission concluded that Turkey was a key country for the security and prosperity of the European Union, that its contribution to the European Union in a number of crucial areas would be fully effective with a positive agenda and a credible approach to the negotiation process, that it remained essential that Turkey continue its reforms concerning the political criteria and that significant further efforts were needed to guarantee fundamental rights;


I. considérant que le dialogue et la coopération de l'Union avec la Turquie sur la stabilité, la démocratie et la sécurité dans l'ensemble du Moyen-Orient revêtent un caractère stratégique; que la Turquie, fondée sur un État séculaire bien établi, pourrait, dans le cadre d'un processus de réforme efficace, s'avérer être une source d'inspiration pour les États arabes en voie de démocratisation dans leurs efforts visant à mener à bien leur transition démocratique ainsi que leurs réformes socio-économiques; qu'un dialogue structuré en ...[+++]

I. whereas EU dialogue and cooperation with Turkey on stability, democracy and security in the broader Middle East are strategic; whereas Turkey, built on a solid secular State, could, in the context of an effective reform process, prove to be a source of inspiration for democratising Arab States in their efforts to complete their democratic transition and socio-economic reforms; whereas structured dialogue between the EU and Turkey on the progressive coordination of their respective foreign and neighbourhood policies could provide unique synergies, in particular in support of democratisation and socio-economic reform of the entire Me ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que dans son rapport 2011 sur les progrès accomplis par la Turquie, la Commission a conclu que la Turquie était un pays essentiel à la sécurité et à la prospérité de l'Union européenne, que la contribution de la Turquie à l'Union européenne dans un nombre de domaines clés serait pleinement effective moyennant un calendrier optimiste et une approche crédible à l'égard du processus de négociation, et qu'il demeurait essentiel que la Turquie poursuive ses réformes en matière de critères politiques, des efforts supplémentai ...[+++]

D. whereas in its 2011 Progress Report the Commission concluded that Turkey was a key country for the security and prosperity of the European Union, that its contribution to the European Union in a number of crucial areas would be fully effective with a positive agenda and a credible approach to the negotiation process, that it remained essential that Turkey continue its reforms concerning the political criteria and that significant further efforts were needed to guarantee fundamental rights;


I. considérant que le dialogue et la coopération de l'Union avec la Turquie sur la stabilité, la démocratie et la sécurité dans l'ensemble du Moyen-Orient revêtent un caractère stratégique; que la Turquie, fondée sur un État séculaire bien établi, pourrait, dans le cadre d'un processus de réforme efficace, s'avérer être une source d'inspiration pour les États arabes en voie de démocratisation dans leurs efforts visant à mener à bien leur transition démocratique ainsi que leurs réformes socio-économiques; qu'un dialogue structuré en ...[+++]

I. whereas EU dialogue and cooperation with Turkey on stability, democracy and security in the broader Middle East are strategic; whereas Turkey, built on a solid secular State, could, in the context of an effective reform process, prove to be a source of inspiration for democratising Arab States in their efforts to complete their democratic transition and socio-economic reforms; whereas structured dialogue between the EU and Turkey on the progressive coordination of their respective foreign and neighbourhood policies could provide unique synergies, in particular in support of democratisation and socio-economic reform of the entire Me ...[+++]


J’ai entendu parler de partenariats spéciaux pour remplacer la perspective d’adhésion si la Turquie s’avère incapable d’assumer l’acquis communautaire.

I have heard mention of special partnerships to replace the prospect of accession if Turkey proves unable to take the Community acquis on board.


Le ralentissement économique consécutif aux deux crises financières qui ont touché la Turquie s'avère nettement plus marqué que prévu.

The economic slowdown after the two financial crises in Turkey is significantly sharper than first expected.


Au-delà d'autres revendications en vertu du droit international, au-delà d'une déclaration de génocide, d'autres réclamations, tant conventionnelles que coutumières, concernant les provinces orientales de la Turquie, s'avèrent nettement plus complexes et difficiles à traiter.

Beyond other claims under international law, beyond a finding of genocide, other claims, both conventional and customary, respecting the provinces of Eastern Turkey are a much more complex and difficult matter.


REPORT DU CONSEIL D'ASSOCIATION AVEC LA TURQUIE Le Conseil a estimé opportun de différer brièvement le Conseil d'Association afin que celui-ci puisse s'avérer réellement fructueux.

POSTPONEMENT OF THE ASSOCIATION COUNCIL MEETING WITH TURKEY The Council considered it advisable to postpone the Association Council for a brief period to ensure that it was genuinely fruitful.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turquie s’avère ->

Date index: 2023-02-13
w