Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compatible avec
Conforme à
Correspondant à
D'accord avec
En harmonie avec
Facilité en faveur des réfugiés en Turquie
Facilité pour la Turquie
Facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés
La République de Turquie
La Turquie
Rejoint
Rejointement
République de Turquie
République turque
TR; TUR
Turquie
Turquie - pays
Va de pair avec

Vertaling van "turquie rejoint " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés

Facility for Refugees in Turkey | Refugee Facility for Turkey | Turkey Facility




Turquie [ République de Turquie ]

Turkey [ Republic of Turkey ]


accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Agreement between the European Union and the Republic of Turkey on the participation of the Republic of Turkey in the European Union-led forces in the Former Yugoslav Republic of Macedonia


la République de Turquie | la Turquie

Republic of Turkey | Turkey


Groupe de travail N° 2 sur les problèmes de développement à long terme de la Turquie [ Groupe de travail sur les problèmes de développement à long terme de la Turquie ]

Working Party No. 2 on the Long-Term Development Problems of Turkey [ Working Party on the Long-Term Development Problems of Turkey ]


République de Turquie | Turquie [ TR; TUR ]

Republic of Turkey | Turkey [ TR; TUR ]


Turquie [ République turque | République de Turquie ]

Turkey [ Republic of Turkey ]


compatible avec [ conforme à | correspondant à | en harmonie avec | d'accord avec | rejoint | va de pair avec ]

consistent with


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours des derniers jours, 140 000 réfugiés syriens sont arrivés en Turquie. Ils ont rejoint les 850 000 réfugiés qui s'y trouvent déjà.

In recent days, 140,000 Syrian refugees have entered Turkey, joining the 850,000 already there, all of them bracing for a harsh and cold winter ahead.


Le ministre des Affaires étrangères Davutoglu est retourné à Ankara et c'est alors que la Turquie a rejoint le camp anti-Assad.

Foreign Minister Davutoglu went back to Ankara and that is finally when Turkey joined the anti-Assad camp.


Le nombre d’étudiants partant se former à l'étranger dans le cadre du programme Erasmus a le plus augmenté en Croatie (+62%), qui a rejoint le programme en 2009-2010, puis au Danemark (20 %), en Slovénie et en Turquie (chacune 17 %).

The highest increase in out-bound students was noted in Croatia (+62%), which joined the programme in 2009-10. It was followed by Denmark (+20%), Slovenia and Turkey (+17% each).


– (EN) Madame la Présidente, si la Turquie rejoint l’Union européenne, elle sera l’État membre le plus pauvre et le moins économiquement développé, avec une population de 72 millions de personnes.

– Madam President, if Turkey joins the European Union, it will be the poorest and most economically backward Member State, with a population of over 72 million people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le peuple britannique prend conscience que si la Turquie rejoint l'UE, 70 millions de personnes supplémentaires auront le droit de venir au Royaume-Uni.

The British people are coming to realise that if Turkey joins the EU, another 70 million people will have the right to come to Britain.


Si la Turquie rejoint l’UE, alors, parce que nous voulons tous la Constitution, elle devrait en faire la base de sa politique intérieure dès qu’elle aura été ratifiée.

If Turkey joins the EU, then, because we all want the Constitution, it would have to make it the basis of its internal policies as soon as it has been ratified.


«Alors, vous devez rejeter l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne», m’a-t-il dit, avant de poursuivre: «mais si la Turquie rejoint l’Union, cela mettra-t-il au moins un terme au terrorisme islamique?» «Non», ai-je répondu, «je ne le pense vraiment pas.

‘Then you must say no to Turkey joining the European Union,’ he remarked, and then continued, ‘but if Turkey does join the European Union, will it at last put an end to Islamic terrorism?’ ‘No,’ I answered, ‘I really do not think so.


Le jour où la Turquie rejoint l’Union européenne, il est impératif que de telles pratiques aient cessé.

The day that Turkey becomes an EU Member, it is imperative that such things no longer occur.


- L’axe du sud-est fusionne et prolonge les corridors IV et X, intègre les corridors VII et VIII ainsi qu’une branche du corridor V. L’axe est prolongé vers le Moyen-Orient et rejoint le TRACECA en Turquie, Arménie, Azerbaïdjan et Géorgie.

- South Eastern axis merges and extends the PECs IV and X, incorporates PECs VII and VIII as well as a branch of PEC V. The axis is further extended to the Middle East and it joins with TRACECA in Turkey, Armenia, Azerbaijan and Georgia.


En ce qui concerne l'abolition de la peine de mort, la Turquie a sans aucun doute rejoint notre camp".

As regards the abolition of death penalty, no doubt, Turkey is now on our side".




Anderen hebben gezocht naar : république de turquie     république turque     tr tur     turquie     turquie pays     compatible avec     conforme à     correspondant à     accord avec     en harmonie avec     facilité pour la turquie     la république de turquie     la turquie     rejoint     rejointement     va de pair avec     turquie rejoint     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turquie rejoint ->

Date index: 2021-02-04
w