Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Facilité en faveur des réfugiés en Turquie
Facilité pour la Turquie
Facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés
La République de Turquie
La Turquie
République de Turquie
République turque
Turquie
Turquie - pays
Utilisation

Vertaling van "turquie qu’en termes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe de travail N° 2 sur les problèmes de développement à long terme de la Turquie [ Groupe de travail sur les problèmes de développement à long terme de la Turquie ]

Working Party No. 2 on the Long-Term Development Problems of Turkey [ Working Party on the Long-Term Development Problems of Turkey ]


Groupe de travail nº 2 sur les problèmes de développement à long terme de la Turquie

Working Party No. 2 on the Long-Term Development Problems of Turkey


Conseil sur les problèmes de développement à long terme de la Turquie

Council on the Long-term Problems of Turkey


facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés

Facility for Refugees in Turkey | Refugee Facility for Turkey | Turkey Facility




la République de Turquie | la Turquie

Republic of Turkey | Turkey


Turquie [ République de Turquie ]

Turkey [ Republic of Turkey ]


Turquie [ République turque | République de Turquie ]

Turkey [ Republic of Turkey ]


utilisation (actuelle) à long terme d’anticoagulants

Long-term current use of anticoagulant


analyseur enregistreur ambulatoire électrocardiographique à long terme

Electrocardiographic Holter analyser
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, s'est, quant à lui, exprimé en ces termes: «Qu'il s'agisse d'aider les enfants à poursuivre leur scolarité ou de donner aux familles vulnérables un accès aux services de base, l'aide humanitaire de l'UE en faveur des réfugiés en Turquie a donné des résultats concrets.

Christos Stylianides, Commissioner for European Humanitarian Aid Crisis Management, said: "From helping children attend school to giving vulnerable families access to essential services, the EU's humanitarian aid for refugees in Turkey has delivered tangible results.


La facilité continue de soutenir les perspectives à long terme des réfugiés en Turquie, que ce soit sur le plan socioéconomique, éducatif ou encore des moyens d'existence.

The Facility continues to support longer-term livelihoods, socio-economic and educational perspectives of refugees in Turkey.


M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, s'est, quant à lui, exprimé en ces termes: «La facilité de l'UE en faveur des réfugiés en Turquie a une réelle incidence sur la vie de centaines de milliers de personnes vulnérables et de leurs familles.

Christos Stylianides, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, said: "The EU Facility for Refugees is today making a difference in the lives of hundreds of thousands of vulnerable people and families.


Le 18 mars 2016, les chefs d'État et de gouvernement de l'UE et la Turquie ont convenu de mettre un terme à la migration irrégulière entre la Turquie et l'UE et de lui substituer des filières légales de réinstallation des réfugiés dans l'Union européenne.

On 18 March 2016, EU Heads of State or Government and Turkey agreed to end the irregular migration from Turkey to the EU and replace it instead with legal channels of resettlement of refugees to the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ce jour, 325 migrants en situation irrégulière arrivés en Grèce après le 20 mars après être passés par la Turquie ont été renvoyés en Turquie aux termes de la déclaration.

So far, 325 irregular migrants arriving to Greece via Turkey after 20 March have been returned to Turkey under the Statement.


Le gouvernement turc reste muet sur leur sort ou sur les circonstances de leur disparition malgré l’arrêt rendu le 10 mai 2001 par la Cour européenne des droits de l’homme, qui condamne la Turquie dans les termes les plus fermes pour cette attitude, qui, selon la formulation de l’arrêt de la Cour, atteint un niveau de gravité qui ne peut être qualifié que de traitement inhumain.

The Turkish Government says nothing of their whereabouts or of the circumstances of their disappearance, despite the European Court of Human Rights ruling of 10 May 2001 condemning Turkey in the strongest possible terms for such behaviour, which, in the words of the Court’s ruling, ‘attains a level of severity which can only be categorised as inhuman treatment’.


En ce qui concerne l’élargissement, il est extrêmement démoralisant de voir que certains pays et députés européens semblent ne pouvoir parler de la Turquie qu’en termes négatifs, ne voyant dans ce pays qu’une menace prête à s’abattre sur l’Union.

On enlargement, it is very disheartening that some EU countries and some MEPs seem able to contemplate Turkey only in negative terms of doom and gloom. In fact, Turkish accession would be a great asset for the EU.


Enfin, il reste fort à faire pour que les réformes voient le jour en Turquie, notamment en termes de droits de l’homme.

Finally, there is much to be done to bring about reform in Turkey, in particular in terms of human rights.


Parallèlement - et force est de le signaler étant donné l’importance de cet élément dans le débat qui nous occupe -, la Turquie est un partenaire loyal de l’Occident au sein de l’Alliance atlantique et, à mon sens, la question que nous devons nous poser à ce stade, compte tenu de la position stratégique de la Turquie, qui est absolument essentielle en termes de transit du pétrole en provenance de la mer Caspienne et du rôle décisif ...[+++]

At the same time – and this should be pointed out because it is of significance in this debate – Turkey is a loyal partner of the West within the Atlantic Alliance and, in my opinion, the question we have to ask at this point, given Turkey’s strategic position, which is absolutely essential in terms of the transit of oil from the Caspian Sea and the decisive role it plays in terms of the stability of the Middle East and Central Asia, is whether we want Turkey to be linked to the European Union’s Western system of values or whether we want Turkey to move towards Islamic fundamentalism or become part of Russia’s sphere.


Bien que le chemin à parcourir soit encore long - certainement en ce qui concerne les droits de l’homme - la Turquie fera à terme partie de cette Europe.

Although there is still a long way to go, particularly in the field of human rights, Turkey will belong to this Europe one day.




Anderen hebben gezocht naar : république de turquie     république turque     turquie     turquie pays     facilité pour la turquie     la république de turquie     la turquie     turquie qu’en termes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turquie qu’en termes ->

Date index: 2022-12-22
w