Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent poursuivant
Exposé de la poursuite
Exposé du poursuivant
Facilité en faveur des réfugiés en Turquie
Facilité pour la Turquie
Facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés
La République de Turquie
La Turquie
Plaidoirie de la poursuite
Plaidoirie du poursuivant
Poursuivant non juriste
Poursuivant profane
Poursuivante non juriste
Poursuivante profane
République de Turquie
République turque
TR; TUR
Turquie
Turquie - pays

Traduction de «turquie poursuive » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés

Facility for Refugees in Turkey | Refugee Facility for Turkey | Turkey Facility


plaidoirie du poursuivant [ plaidoirie de la poursuite | exposé du poursuivant | exposé de la poursuite ]

address of the prosecutor


poursuivant non juriste [ poursuivante non juriste | poursuivant profane | poursuivante profane ]

lay prosecutor




Turquie [ République de Turquie ]

Turkey [ Republic of Turkey ]


accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Agreement between the European Union and the Republic of Turkey on the participation of the Republic of Turkey in the European Union-led forces in the Former Yugoslav Republic of Macedonia


la République de Turquie | la Turquie

Republic of Turkey | Turkey


Turquie [ République turque | République de Turquie ]

Turkey [ Republic of Turkey ]


République de Turquie | Turquie [ TR; TUR ]

Republic of Turkey | Turkey [ TR; TUR ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il reste essentiel que la Turquie poursuive ses réformes pour satisfaire aux critères politiques d'adhésion.

It remains essential that Turkey continues its reforms concerning the political accession criteria.


Ce premier rapport évaluait la mise en œuvre de chacune de ces exigences et formulait des recommandations afin que la Turquie poursuive ses progrès pour l'ensemble d'entre elles.

The First Report assessed the fulfilment of each requirement and issued recommendations for making further progress in all of them.


Ce premier rapport évaluait la mise en œuvre de chacune de ces exigences et formulait des recommandations afin que la Turquie poursuive ses progrès pour l'ensemble d'entre elles.

The First Report assessed the fulfilment of each requirement and issued recommendations for making further progress in all of them.


Les négociations avec l’Ukraine, la Turquie, le Maroc et le Pakistan se poursuivent.

Negotiations continue with Ukraine, Turkey, Morocco and Pakistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallèlement, les réinstallations se poursuivent à un rythme satisfaisant tandis que la Commission a lancé un nouvel exercice d'offres de places en vue de la réinstallation des personnes les plus vulnérables au départ de la Libye, de l'Égypte, du Niger, de l'Éthiopie et du Soudan tout en poursuivant les réinstallations depuis la Turquie.

Meanwhile, good progress continues to be made on resettlement and the Commission has launched a new pledging exercise to resettle the most vulnerable people from Libya, Egypt, Niger, Ethiopia and Sudan while continuing resettlements from Turkey.


Les progrès se poursuivent également sur d'autres volets de la déclaration, puisque l'UE et la Turquie déploient des efforts constants pour accélérer l'octroi du soutien financier au titre de la Facilité en faveur des réfugiés en Turquie.

Progress in other areas of the Statement is also ongoing, with the continuing efforts by the EU and Turkey to accelerate the delivery of the financial support under the Facility for Refugees in Turkey.


Je ne parviens pas à comprendre pourquoi il n'y a pas eu plus de gens à se rendre en Syrie en empruntant la frontière syrienne et en poursuivant jusqu'en Turquie.

I could not understand why more people did not go to Syria through the Syrian frontier up to Turkey, but I guess a lot of people did.


Ces campagnes se poursuivent en Syrie, en Égypte, en Iraq, en Jordanie, au Liban, dans les Territoires palestiniens occupés et en Turquie.

These campaigns are ongoing in Syria, Egypt, Iraq, Jordan, Lebanon, the Occupied Palestinian Territories and Turkey.


La Turquie devrait être en mesure de faire face à la pression concurrentielle et aux forces du marché à l'intérieur de l'Union à moyen terme à condition qu'elle poursuive fermement sa politique de stabilisation et adopte de nouvelles mesures décisives en termes de réformes structurelles.

Turkey should be able to cope with competitive pressure and market forces within the Union in the medium term, provided that it firmly maintains its stabilisation policy and takes further decisive steps towards structural reforms.


Le CCM, qui tenait à cette occasion, la première réunion de son second mandat, s'est félicité qu'un dialogue constructif et continu se poursuive de manière intensive entre les milieux économiques et sociaux de l'Union européenne et de la Turquie malgré la persistance de sérieuses difficultés politiques dans les relations entre l'UE et la Turquie.

At this first meeting of its second mandate, the JCC welcomed the fact that a constructive, continuous dialogue was being intensively pursued between EU and Turkish economic and social interest groups, despite the serious political difficulties which continued to hamper the relations between the EU and Turkey.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turquie poursuive ->

Date index: 2023-02-22
w