Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aura typique
Avec aura prolongée
Basilaire
Céphalée avec aura
Equivalents migraineux
Facilité en faveur des réfugiés en Turquie
Facilité pour la Turquie
Facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés
Installation aiguë de l'aura
La République de Turquie
La Turquie
Migraine avec aura
Migraine classique
Migraine commune
Migraine sans aura
Prodromes neurologiques sans céphalée
République de Turquie
Turquie
Turquie - pays
Virus Aura

Traduction de «turquie n’aura » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

Migraine:aura without headache | basilar | equivalents | familial hemiplegic | with:acute-onset aura | prolonged aura | typical aura |


facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés

Facility for Refugees in Turkey | Refugee Facility for Turkey | Turkey Facility




accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Agreement between the European Union and the Republic of Turkey on the participation of the Republic of Turkey in the European Union-led forces in the Former Yugoslav Republic of Macedonia


la République de Turquie | la Turquie

Republic of Turkey | Turkey


Turquie [ République de Turquie ]

Turkey [ Republic of Turkey ]




Migraine sans aura [migraine commune]

Migraine without aura [common migraine]


Migraine avec aura [migraine classique]

Migraine with aura [classical migraine]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles disposent que les négociations ne seront pas ouvertes sur huit chapitres dont relèvent les domaines concernés par les restrictions imposées par la Turquie à la République de Chypre et qu’aucun chapitre ne sera provisoirement clôturé tant que la Commission n’aura pas confirmé que la Turquie a intégralement mis en œuvre le protocole additionnel à l’accord d’association.

They stipulate that negotiations will not be opened on eight chapters relating to Turkey’s restrictions regarding the Republic of Cyprus and no chapter will be provisionally closed until the Commission confirms that Turkey has fully implemented the Additional Protocol to the Association Agreement.


Elles disposent que les négociations ne seront pas ouvertes sur huit chapitres dont relèvent les domaines concernés par les restrictions imposées par la Turquie à la République de Chypre et qu’aucun chapitre ne sera provisoirement clôturé tant que la Commission n’aura pas confirmé que la Turquie a intégralement mis en œuvre le protocole additionnel à l’accord d’association.

They stipulate that negotiations will not be opened on eight chapters relating to Turkey’s restrictions regarding the Republic of Cyprus and no chapter will be provisionally closed until the Commission confirms that Turkey has fully implemented the Additional Protocol to the Association Agreement.


PROGRAMME D'ADMISSION HUMANITAIRE VOLONTAIRE La déclaration UE-Turquie stipule qu'un programme d'admission humanitaire volontaire sera activé une fois les franchissements irréguliers de la frontière entre la Turquie et l'UE terminés ou tout au moins dès que leur nombre aura été substantiellement et durablement réduit.

VOLUNTARY HUMANITARIAN ADMISSION SCHEME The EU-Turkey Statement stipulates that the Voluntary Humanitarian Admission Scheme will be activated once irregular crossings between Turkey and the EU are ending or at least have been substantially and sustainably reduced.


Selon la déclaration UE-Turquie du 18 mars 2016, une fois que les franchissements irréguliers de la frontière entre la Turquie et l’UE prendront fin ou tout au moins que leur nombre aura été substantiellement et durablement réduit, un programme d’admission humanitaire volontaire sera activé.

According to the EU-Turkey Statement of 18 March 2016, a Voluntary Humanitarian Admission Scheme will be activated once irregular crossings between Turkey and the EU end, or at least have been substantially and sustainably reduced.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la perspective de l’échéance de juin 2016, la Commission adopte aujourd’hui son troisième rapport de suivi, et dépose une proposition législative visant à permettre au Parlement européen et au Conseil d'adopter les décisions nécessaires afin que les citoyens turcs puissent se rendre sans visa dans l’espace Schengen pour y effectuer de courts séjours, une fois que la Turquie aura satisfait à toutes les exigences.

In view of the June 2016 deadline, today, the Commission is adopting its Third Progress Report, and tabling a legislative proposal to enable the European Parliament and Council to take the necessary decisions to allow Turkish citizens to travel without a visa for short stays in the Schengen area, once all the requirements have been met by Turkey.


Il y a le problème de l’immigration illégale via la Turquie, qui aura lieu à beaucoup plus grande échelle une fois que la Bulgarie se trouvera dans l’espace Schengen.

There is the problem of illegal immigration via Turkey, which will occur in much greater numbers once Bulgaria is in the Schengen area.


Aussi longtemps que la Turquie n’aura pas retiré ses troupes de façon inconditionnelle, rendu les biens confisqués et réparé les dégâts, nous ne devrions avoir aucune relation avec la Turquie, et encore moins négocier en vue de son adhésion à l’Union.

Until Turkey withdraws its troops unconditionally, returns property and repairs damage, there should be no relations with Turkey at all, let alone negotiation for its EU membership.


La première tient au fait qu’aucune limite géographique ne lui étant donnée, cette Europe-là, après avoir accueilli la Turquie, n’aura aucune raison de refuser l’entrée d’autres pays asiatiques ou africains.

The first is due to the fact that, having been given no geographical boundary, this Europe, after having let in Turkey, will have no grounds to refuse the entry of other Asian or African countries.


Tant que la Turquie n’aura pas mis en place un programme national pour remédier à toutes ces déficiences, nous devons avoir de sérieux doutes sur sa volonté de commencer à accepter nos règles.

Until such time as Turkey has in place a national programme to remedy all these defects, we have to have serious doubts about its willingness to start accepting our rules.


Il est évident que la Turquie, en tant que pays candidat, doit être traitée de la même façon que les autres pays candidats ; en d’autres termes, aucune date ne peut être donnée à la Turquie pour le début des négociations sur une adhésion à l’Union européenne tant que la Turquie n’aura pas rempli les conditions politiques requises, les critères de Copenhague.

It is clear that as a candidate country Turkey must be treated the same as every other candidate country, i.e. Turkey cannot be given a date for starting negotiations concerning membership of the European Union until Turkey meets the political conditions – the Copenhagen criteria.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turquie n’aura ->

Date index: 2021-09-09
w