Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau du PE
Conférence des présidents et des questeurs
Facilité en faveur des réfugiés en Turquie
Facilité pour la Turquie
Facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés
La République de Turquie
La Turquie
Président de l'assemblée de la paroisse
Président de l'assemblée de paroisse
Président de l'assemblée générale de la paroisse
Président de l'assemblée générale de paroisse
Président de l'association paroissiale
Président de la paroisse
Président de la société paroissiale
Président de paroisse
Président du Conseil de paroisse
Président du conseil de paroisse
Président du conseil paroissial
République de Turquie
TR; TUR
Turquie
Turquie - pays
Vice-président PE
Vice-président du Parlement européen

Vertaling van "turquie la présidence " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés

Facility for Refugees in Turkey | Refugee Facility for Turkey | Turkey Facility




Turquie [ République de Turquie ]

Turkey [ Republic of Turkey ]


accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Agreement between the European Union and the Republic of Turkey on the participation of the Republic of Turkey in the European Union-led forces in the Former Yugoslav Republic of Macedonia


la République de Turquie | la Turquie

Republic of Turkey | Turkey


président de l'assemblée de la paroisse (1) | président de paroisse (2) | président de l'assemblée générale de la paroisse (3) | président de l'association paroissiale (4) | président de la société paroissiale (5) | président de l'assemblée de la commune ecclésiastique (6) | président du conseil de paroisse (7)

President of the Parish Assembly


République de Turquie | Turquie [ TR; TUR ]

Republic of Turkey | Turkey [ TR; TUR ]


président de paroisse (1) | président de la paroisse (2) | président du Conseil de paroisse (3) | président de l'assemblée générale de paroisse (4) | président de l'assemblée de paroisse (5) | président du conseil paroissial (6)

President of the Parish Assembly | Chairman of the Parish Assembly


vice-président PE [ vice-président du Parlement européen ]

Vice-President of the EP [ Vice-President of the European Parliament ]


bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]

Bureau of the EP
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors d'une conférence de presse donnée à l'occasion du Sommet du G20 dimanche à Antalya (Turquie), le Président Juncker a mis en garde contre tout amalgame entre les attentats terroristes et la crise des réfugiées, en déclarant: "Il faut voir que ceux qui ont organisé ces attentats et que ceux qui les ont perpétrés sont exactement ceux que les réfugiés fuient et non pas l'inverse".

At a press conference held on Sunday at the G20 Summit in Antalya (Turkey), President Juncker warned against confusing the terrorist attacks with the refugee crisis, stating that ‘it is imperative to see that those who organised the attacks and perpetrated them are precisely the ones the refugees are trying to flee, and not the other way round'.


Il est question, depuis un certain temps, d'une visite en Turquie du président iranien Rouhani, laquelle pourrait avoir lieu cette année, peut-être à l'été ou à l'automne, mais nous n'en avons aucune confirmation.

There is a discussion of a visit to Turkey by Iranian President Rouhani, but that has been mooted for some time. There is a notion that it could take place at some point this year, perhaps over the summer and the fall, but we haven't seen any confirmation of that.


Par ailleurs, les présidents Juncker et Tusk ont tenu une réunion trilatérale avec le président de la République de Turquie Recep Tayyip Erdogan, et ont abordé les relations bilatérales entre l'UE et la Turquie ainsi que leur coopération soutenue dans le cadre de la crise des réfugiés.

Presidents Juncker and Tusk also held a trilateral meeting with the President of Turkey, Recep Tayyip Erdogan, and addressed EU-Turkey relations and their continued cooperation to tackle the refugee crisis.


Le premier vice-président Timmermans a déclaré: «Les propositions examinées par les dirigeants de l'UE et de la Turquie en vue de renvoyer tous les migrants irréguliers arrivant en Grèce depuis la Turquie, en tant que mesures temporaires et extraordinaires prenant effet dans les meilleurs délais, associées à la réinstallation dans l'UE de Syriens se trouvant en Turquie, sont susceptibles d'enrayer une bonne fois pour toutes le système mis au point par les passeurs.

First Vice-President Frans Timmermans said: "The proposals discussed between EU and Turkey leaders to return all new irregular migrants arriving in Greece from Turkey, as a temporary and extraordinary measure taking effect as soon as possible, together with resettling Syrians from Turkey to the EU, can break the smugglers' business model once and for all.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier vice-président Timmermans se rend en Turquie afin de discuter d’un plan d’action commun pour résoudre la crise des réfugiés et prononce un discours sur les relations UE-Turquie.

First Vice-President Timmermans visits Turkey for discussions on the Joint Action Plan to address the refugee crisis and delivers a speech on EU-Turkey relations.


Le premier vice-président Timmermans se trouve actuellement en Turquie pour rencontrer le ministre des affaires étrangères, M. Mevlüt Çavuşoğlu, le ministre des affaires européennes, M. Volkan Bozkir, et le ministre de la justice, M. Bekir Bozdağ, et pour aborder avec eux la question de la mise en œuvre du plan d’action commun UE-Turquie visant à résoudre la crise des réfugiés.

First Vice-President Timmermans is visiting Turkey where he meets with Minister for Foreign Affairs Mr Mevlüt Çavuşoğlu, Minister for European Affairs Mr Volkan Bozkir and Justice Minister Mr Bekir Bozdağ for discussions on the implementation of the EU-Turkey Joint Action Plan to address the refugee crisis.


En ce qui concerne la Turquie, la présidence danoise entend adopter en juin des conclusions du Conseil sur le développement de la coopération avec la Turquie dans le domaine de la justice et des affaires intérieures.

On Turkey, the Danish Presidency intends to adopt in June Council conclusions on developing cooperation with Turkey in the area of justice and home affairs.


En ce qui concerne la Turquie, la présidence a exprimé sa détermination à s'efforcer énergiquement d'obtenir un nouveau renforcement de la stratégie d'adhésion de la Turquie.

In relation to Turkey, the Presidency expressed its determination to energetically strive for a further strengthening of Turkey's accession strategy.


Le Président de la Grande Assemblée nationale de Turquie, M. Bülent Arinç, accompagné de MM. Semsettin Murat, Polat Türkmen et Kazim Türkmen, Membres du Parlement, de MM. Haci Hasan Sönmez, Secrétaire général adjoint de la Grande Assemblée nationale de Turquie, Özer Aydan, Directeur des Relations extérieures et du Protocole de la Grande Assemblée nationale de Turquie, ainsi que de S.E. M. Mehmet Burhan Ant, Ambassadeur de Turquie au Luxembourg, et de M. A. Temizgil, Ministre-Conseiller à l'Ambassade de Turquie au Luxembourg, a effectué aujourd'hui une visite à la Cour de justice.

The President of the National Grand Assembly of Turkey, Mr Bülent Arinç, accompanied by Mr Semsettin Murat, Mr Polat Türkmen and Mr Kazim Türkmen, Members of Parliament, Mr Haci Hasan Sönmez, Secretary General of the National Grand Assembly of Turkey, Mr Özer Aydan, Director of External Relations and Protocol of the National Grand Assembly of Turkey, as well as His Excellency Mehmet Burhan Ant, Ammbassador of Turkey to Luxembourg, and Mr A. Temizgil, Counsel to the Turkish Embassy to Luxembourg, today visited the Court of Justice.


Après un discours de M. Süleyman DEMIREL, Président de la République de Turquie, Madame Scrivener a souligné l'exemplarité de l'accord d'association CEE-Turquie et souhaité que ce trentième anniversaire marque "un nouvel élan dans les liens si forts qui unissent et qui uniront la Turquie et la Communauté européenne". Mme Scrivener a rendu hommage à l'action du Président DEMIREL pour conduire la Turquie vers plus de prospérité économique dans le cadre d'une vie démocratique normalisée et assurer la stabilité de la région en développant les liens nouveaux de la Turquie avec ses ...[+++]

Following a speech given by Süleyman Demirel, President of the Republic of Turkey, Mrs Scrivener emphasized the exemplary nature of the Association Agreement between the EEC and Turkey and expressed the hope that its thirtieth anniversary would give new impetus to the already strong links between Turkey and the European Community Mrs Scrivener congratulated President Demirel on the measures he was taking to lead Turkey to greater economic prosperity against a background of improved democratic standards and to secure stability in the region by developing new links with Turkey's nearest neighbours.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turquie la présidence ->

Date index: 2022-03-06
w