Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Facilité en faveur des réfugiés en Turquie
Facilité pour la Turquie
Facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés
La République de Turquie
La Turquie
République de Turquie
République turque
TR; TUR
Tandis que j'agonise
Tandis que la martensite s'attaque plus rapidement
Turquie
Turquie - pays

Vertaling van "turquie et tandis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés

Facility for Refugees in Turkey | Refugee Facility for Turkey | Turkey Facility


tandis que la martensite s'attaque plus rapidement

any martensite present however is more strongly etched




Turquie [ République de Turquie ]

Turkey [ Republic of Turkey ]


la République de Turquie | la Turquie

Republic of Turkey | Turkey


Groupe de travail N° 2 sur les problèmes de développement à long terme de la Turquie [ Groupe de travail sur les problèmes de développement à long terme de la Turquie ]

Working Party No. 2 on the Long-Term Development Problems of Turkey [ Working Party on the Long-Term Development Problems of Turkey ]


République de Turquie | Turquie [ TR; TUR ]

Republic of Turkey | Turkey [ TR; TUR ]


Turquie [ République turque | République de Turquie ]

Turkey [ Republic of Turkey ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’évaluation intermédiaire (EI) du programme d’aide de préadhésion pour la Turquie a été engagée au début de l’année 2003, tandis que le système d’évaluation intermédiaire a aussi été introduit à Malte et à Chypre.

Moreover, the interim evaluation (IE) of the pre-accession aid programme for Turkey was contracted in early 2003, and the IE scheme was also introduced in Malta and Cyprus.


L'UE et la Turquie ont commencé à intensifier leur coopération en ce qui concerne les visas, tandis que la Commission a engagé un dialogue avec la Turquie en ce qui concerne les visas, la mobilité et les migrations, conformément aux conclusions du Conseil de février 2011.

The EU and Turkey started to intensify their cooperation on visa issues, while the Commission entered into a dialogue with Turkey on visa, mobility and migration, in line with the Council conclusions of February 2011.


L'application de la législation de l'Union européenne signifie aussi une eau potable plus pure dans les futurs Etats membres, avec des gains particulièrement importants en Bulgarie et en Estonie (ainsi qu'en Turquie), où 20 à 30% des ménages ne sont pas connectés aux principaux réseaux d'alimentation en eau, tandis que la Directive sur le traitement des eaux urbaines résiduaires devrait réduire la pollution par les substances nutritives de 33% (en République tchèque) à 67% (en Pologne).

Compliance with EU legislation also means cleaner drinking water in the accession countries, with particular gains in Bulgaria and Estonia (as well as Turkey) where 20-30% of households are not connected to main water supplies, while implementation of the Urban Waste Water Treatment Directive is estimated to reduce nutrient pollution by between 33% (in the Czech Republic) and 67% (in Poland).


La Commission européenne fait état de progrès réalisés dans la mise en œuvre de la facilité en faveur des réfugiés en Turquie: une enveloppe supplémentaire de 714 millions d'euros d'assistance humanitaire a été engagée, tandis que 50 millions d'euros supplémentaires devant servir à des formations professionnelles ont fait l'objet d'un contrat.

European Commission reports on progress of the Facility for Refugees in Turkey: a further €714 million in humanitarian assistance committed and €50 million more contracted in skills training.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'aide de base s'adressera tout au long de l'année aux réfugiés les plus vulnérables présents en Turquie tandis que les services de protection mettront l’accent sur les groupes particulièrement vulnérables (les victimes de guerre, les enfants) et les lacunes en matière d'apprentissage informel et de santé seront comblées.

Basic assistance will reach the most vulnerable refugees in Turkey throughout the year, while protection services will focus on particularly vulnerable groups (e.g. war affected, children), and gaps in informal education and health will be bridged.


E. considérant qu'en août 2012, le Conseil national de transition a cédé le pouvoir au Congrès général national, parlement élu qui a désigné un chef d'État provisoire; que pour remplacer le Congrès général national, les électeurs ont élu en juin 2014 un nouveau parlement, la Chambre des représentants, qui s'est établie à Tobrouk; que l'ancien Congrès général national, dominé par les Frères musulmans, s'est à nouveau réuni peu après pour désigner son propre premier ministre, contestant ainsi l'autorité de la Chambre des représentants, tandis que les combats continuaient et que même Tripoli, la capitale, changeait de mains; que les deux ...[+++]

E. whereas in August 2012 the NTC handed power to the General National Congress (GNC), an elected parliament which went on to select an interim head of state; whereas voters chose a new parliament to replace the GNC in June 2014 in the form of the House of Representatives (HoR), which relocated to Tobruk; whereas the former GNC, which was dominated by the Muslim Brotherhood, reconvened shortly afterwards and selected its own Prime Minister, challenging the authority of the HoR at a time of fighting during which even the capital Tripoli changed hands; whereas ...[+++]


J. considérant que la Turquie n'est pas partie à la convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM), tandis que la République de Chypre l'a signée et ratifiée; que la Turquie ne reconnaît pas les accords de délimitation des ZEE que Chypre a conclus avec l'Égypte, le Liban et Israël;

J. whereas Turkey is not a signatory to the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS), which the Republic of Cyprus has signed and ratified; whereas Turkey does not recognise the EEZ agreements which the Republic of Cyprus has concluded with Egypt, Lebanon and Israel;


H. considérant que, conformément aux données publiées par la Commission, les exportations d'acier de l'Union en 2010 ont atteint 33,7 millions de tonnes (32 milliards d'EUR), les principaux débouchés pour l'Union dans ce secteur étant la Turquie, les États-Unis, l'Algérie, la Suisse, la Russie et l'Inde, tandis que les importations d'acier de l'Union se sont élevées en 2010 à 26,8 millions de tonnes (18 milliards d'EUR), avec la Russie, l'Ukraine, la Chine, la Turquie, la Corée du Sud, la Suisse et la Serbie comme principales sources ...[+++]

H. whereas, according to data published by the Commission, EU steel exports in 2010 reached 33,7 million tonnes (EUR 32 billion), the biggest markets for EU steel exports being Turkey, the USA, Algeria, Switzerland, Russia and India, while EU steel imports in 2010 reached 26,8 million tonnes (EUR 18 billion), the biggest import sources being Russia, Ukraine, China, Turkey, South Korea, Switzerland and Serbia;


Il y a quelque temps, j’ai eu l’occasion de me rendre en Turquie et, tandis que nous parlions des choix à poser en conséquence du traité de Lisbonne, un membre du parlement turc nous a demandé quand ces choix devaient être faits, et la délégation de l’Union européenne a répondu qu’elle n’avait aucune idée de qui étaient les candidats ni de quand ces choix devaient être faits, puisque tout se fait à huis clos.

A while ago, I had an opportunity to visit Turkey, and when we were talking about the choices to be made in the wake of the Treaty of Lisbon, a member of the Turkish Parliament there asked when the choices would be made, and the European Union delegation replied that it had no idea who the candidates were or when the choice would be made, as everything was taking place behind closed doors.


36. fait observer qu'en Turquie, les refuges pour femmes victimes de violences, qui pourraient accueillir 469 femmes et ont à ce jour secouru 5 512 femmes , ne satisfont pas aux besoins d'une population de quelque 70 millions d'âmes, tandis que même les maigres possibilités qu'offre la législation en vigueur, à savoir un refuge dans toutes les agglomérations de plus de 50 000 habitants, ne sont pas exploitées suffisamment;

36. Notes that the shelters in Turkey for women who have been victims of violence, which are reported to have capacity for 469 women and which have thus far provided services for 5 512 women , do not meet the needs of a population of approximately 70 million, while even the modest possibilities afforded under the law in force, namely a shelter in all municipalities with over 50 000 inhabitants, are not being sufficiently utilised;




Anderen hebben gezocht naar : république de turquie     république turque     tr tur     tandis que j'agonise     turquie     turquie pays     facilité pour la turquie     la république de turquie     la turquie     turquie et tandis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turquie et tandis ->

Date index: 2025-05-28
w