Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Facilité en faveur des réfugiés en Turquie
Facilité pour la Turquie
Facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés
La République de Turquie
La Turquie
Petit poisson deviendra grand
République de Turquie
République turque
TR; TUR
Turquie
Turquie - pays

Vertaling van "turquie deviendra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés

Facility for Refugees in Turkey | Refugee Facility for Turkey | Turkey Facility




Turquie [ République de Turquie ]

Turkey [ Republic of Turkey ]


accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Agreement between the European Union and the Republic of Turkey on the participation of the Republic of Turkey in the European Union-led forces in the Former Yugoslav Republic of Macedonia


la République de Turquie | la Turquie

Republic of Turkey | Turkey


Groupe de travail N° 2 sur les problèmes de développement à long terme de la Turquie [ Groupe de travail sur les problèmes de développement à long terme de la Turquie ]

Working Party No. 2 on the Long-Term Development Problems of Turkey [ Working Party on the Long-Term Development Problems of Turkey ]


République de Turquie | Turquie [ TR; TUR ]

Republic of Turkey | Turkey [ TR; TUR ]


Turquie [ République turque | République de Turquie ]

Turkey [ Republic of Turkey ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les deux parties conviennent que l'accord de réadmission conclu entre l'UE et la Turquie deviendra pleinement applicable à compter de juin 2016, afin que la Commission puisse présenter son troisième rapport d'avancement à l'automne 2016 en vue de l'achèvement du processus de libéralisation du régime des visas, c'est-à-dire la suppression des obligations en matière de visa pour les citoyens turcs dans l'espace Schengen d'ici octobre 2016, une fois que les conditions prévues dans la feuille de route seront remplies.

Both sides agree that the EU-Turkey readmission agreement will become fully applicable from June 2016 in order for the Commission to be able to present its third progress report in autumn 2016 with a view to completing the visa liberalisation process i.e. the lifting of visa requirements for Turkish citizens in the Schengen zone by October 2016 once the requirements of the Roadmap are met.


On ignore si ces visées se concrétiseront, mais si c'est le cas, la Turquie deviendra un pays encore moins démocratique où les automatismes régulateurs seront affaiblis.

It is unclear whether these plans will be fulfilled, but, if they will be fulfilled and pursued, Turkey will become a less democratic country, a country with even weaker checks and balances.


Il reste à voir, cependant, si la Turquie deviendra plus démocratique à la suite des modifications apportées à sa constitution, ou s'il y aura davantage de pouvoirs accordés à l'élite au pouvoir.

However, again, will changes to the constitution make Turkey more democratic or will they deal more power to the ruling elite?


Nous devons toutefois donner à la Turquie l’occasion de réexaminer ses actions, et nous devons espérer que la Turquie deviendra à l’avenir un pays libre et démocratique.

However, we must give Turkey an opportunity to review its actions and hope that in the future, Turkey will be a democratic and free country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois fermement que lorsque le statut de membre de la Turquie deviendra une question de «quand» plutôt que de «si», il pourrait être plus facile de dissiper les tensions qui alimentent la polarisation sociale actuelle. C’est précisément la raison pour laquelle l’UE doit donner à la Turquie un signal clair concernant l’exécution de sa procédure d’adhésion dans des délais raisonnables. Ce signal donnera le coup de fouet nécessaire au processus de réforme et à la coopération sur des affaires d’intérêt commun.

I strongly believe that once Turkey’s membership status becomes a question of ‘when’ rather than ‘if’, it may be easier to resolve the tensions which are fuelling the current social polarisation. This is precisely why the EU must give Turkey a clear signal regarding the completion of its accession procedure within a reasonable timeframe, which will provide the fillip required for the reform process and for cooperation on matters of common interest.


Il vaut bien mieux lutter en faveur de l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne, de maintenir la perspective de ce processus d’adhésion et de se diriger vers cet objectif commun, car c’est ainsi que la Turquie deviendra un pays plus démocratique, plus européen, où l’État de droit et les libertés fondamentales seront respectées.

It is much better to strive towards the EU accession of Turkey, keep the accession process alive and move towards the shared objective, because that is the way for Turkey to become a more European, more democratic country, where the rule of law and fundamental freedoms are respected.


Force est de noter que l’ouverture des négociations avec la Turquie ne signifie pas automatiquement que la Turquie deviendra membre de l’UE.

It is important to note that the fact that negotiations with Turkey have been embarked on does not automatically mean that Turkey will become a member of the EU.


Ce n’est pas ainsi que la Turquie deviendra membre de l’Europe.

That is not the right way for Turkey to become a part of Europe.


La Turquie a ratifié la convention sur le droit civil en matière de corruption de sorte que, le 1er janvier 2004, elle deviendra membre du Groupe d'États contre la corruption (GRECO) du Conseil de l'Europe.

Turkey has ratified the Civil Law Convention on Corruption, so that on 1 January 2004 it will become a member of the Council of Europe's Group of States against corruption (GRECO).


De plus, lorsque l'Union douanière avec la Turquie entrera en vigueur, la Transcaucasie deviendra un voisin direct.

Moreover, when the Customs Union with Turkey comes into force, Transcaucasia will be directly adjacent.




Anderen hebben gezocht naar : petit poisson deviendra grand     république de turquie     république turque     tr tur     turquie     turquie pays     facilité pour la turquie     la république de turquie     la turquie     turquie deviendra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turquie deviendra ->

Date index: 2023-11-12
w