Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration UE-Turquie
Déclaration UE-Turquie du 18 mars 2016

Vertaling van "turquie ait déclaré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déclaration UE-Turquie | déclaration UE-Turquie du 18 mars 2016

EU-Turkey Statement | EU-Turkey Statement of 18 March 2016


La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au proc ...[+++]

The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que la mise en œuvre continue de la déclaration UE-Turquie ait permis de réduire considérablement le nombre d'arrivées de migrants, la Commission ne voit pas la nécessité, à ce stade, de proposer des modifications à la recommandation du Conseil.

Whereas the continued implementation of the EU-Turkey Statement has resulted in a considerable reduction in the arrival of migrants, the Commission does not see a need for proposing amendments to the Council Recommendation at this stage.


Ferdinando Nelli Feroci, membre de la Commission chargé de l’industrie et de l’entrepreneuriat, a déclaré à cette occasion: «Je suis très heureux que la Turquie ait décidé de participer au programme COSME.

Ferdinando Nelli Feroci, Commissioner for Industry and Entrepreneurship, said “I welcome the decision of Turkey to join the COSME Programme.


Le Conseil déplore que la Turquie ait déclaré qu'elle gèlerait ses relations avec la présidence de l'UE pendant le deuxième semestre de 2012, et souligne que la présidence du Conseil de l'UE est prévue dans le traité sur l'Union européenne.

The Council regrets Turkey’s statements to freeze its relations with the EU Presidency during the second half of 2012, and underlines that the Presidency of the Council of the EU is provided for in the Treaty on European Union.


18. se félicite de ce que, le 17 avril 2007, l'ancien ministre turc des affaires étrangères et désormais Président ait déclaré que les réformes seraient de toute manière poursuivies, que la Turquie adhère ou non en fin de compte à l'Union européenne; estime à cet égard que des réformes économiques, institutionnelles et juridiques sont nécessaires pour que la Turquie devienne un État démocratique et prospère, avec lequel l'Union européenne et ses États membres entretiennent des relations privilégiées; plaide pour un partenariat privi ...[+++]

18. Welcomes the statement of 17 April 2007 by the former Turkish Minister for Foreign Affairs and current President that reforms will be implemented irrespective of whether or not Turkey ultimately accedes to the EU; considers, in this context, that economic, institutional and legislative reforms are necessary for the development of Turkey into a democratic, prosperous State with which the EU and its Member States maintain special relationships; advocates a special partnership between the EU and Turkey;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils regrettent que la Turquie ait estimé nécessaire de faire une déclaration concernant la République de Chypre au moment de la signature.

They regret that Turkey felt it necessary to make a declaration regarding the Republic of Cyprus at the time of signature.


2. déplore sincèrement que la Turquie ait suscité de sérieux doutes quant à sa volonté d'appliquer pleinement toutes les dispositions du protocole en publiant dans le même temps, et parallèlement à ce protocole, une déclaration affirmant que la signature, la ratification et l'application dudit protocole n'équivalent en rien à la reconnaissance de la République de Chypre, telle que visée au protocole; rappelle à la Commission de fournir au Parlement une réponse de la part du gouver ...[+++]

2. Sincerely deplores the fact that Turkey has cast serious doubt on its willingness fully to implement all provisions of the Protocol by releasing at the same time, together with the Protocol, a statement saying that the signing, ratification and implementation of that Protocol does not amount to any form of recognition of the Republic of Cyprus referred to in the Protocol; reminds the Commission to provide Parliament with an answer from the Turkish Government as to whether the unilateral declaration is part of the ratification process in the Turkish Parliament;


La Commission regrette le fait que la Turquie ait fait une déclaration à l’occasion de la signature du protocole additionnel.

The Commission regrets the fact that Turkey issued a declaration upon signature of the Additional Protocol.


2. regrette néanmoins que la Turquie ait adopté la déclaration unilatérale ci-dessus mentionnée et demande que le protocole à l'Accord d'Ankara soit mis en œuvre intégralement, lequel exige l'ouverture des ports et des aéroports turcs aux navires et aux avions des vingt-cinq États membres;

2. Regrets, nevertheless, the adoption by Turkey of the above-mentioned unilateral declaration and calls for the full implementation of the protocol to the Ankara agreement which requires the opening up of Turkish ports and airports to the ships and aircraft of all 25 Member States;


Je vous rappelle, et je suis satisfaite que Madame la Présidente l'ait déclaré, à quel point je me sens honteuse en tant que membre du Parlement de constater que de précédents lauréats du prix Sakharov, tels que Mme Leyla Zana, se trouvent toujours enfermés dans des prisons en Turquie, alors que nous, ici présents, nous faisons énormément de tam-tam autour de l'acceptation de la Turquie comme pays candidat à l'adhésion.

I would remind you – and Madam President has said this, something I am pleased about – how deeply ashamed I feel as a Member of this Parliament when I consider that former Sakharov prize-winners, including Mrs Leyla Zana, are still in Turkish prisons, whilst we make such a song and dance about welcoming Turkey as a candidate country.


Compte tenu de la position stratégique de la Turquie, je suis très heureux qu'elle ait signé cet accord-cadre", a déclaré M. Verheugen".

Turkey occupies a strategic position and this is why I am delighted that it has signed the Umbrella Agreement" Mr Verheugen said".




Anderen hebben gezocht naar : déclaration ue-turquie     turquie ait déclaré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turquie ait déclaré ->

Date index: 2023-05-20
w