Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Café turc
Café à la turque
Crédit effectivement engagé
Crédit réellement engagé
Cuvette à la turque
EFTK
Etat fédéral turc de Kibris
Indemnisation pour les frais réellement engagés
Lit à la turque
Lit à trois dossiers
RTCN
République turque de Chypre du Nord
République turque du Nord de Chypre
Siège à la turque
Toilette turque
Toilette à la turque
Turks et Caicos
W.c. à la turque
Îles Turks et Caicos
Îles Turques et Caïques

Vertaling van "turque à réellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Etat fédéral turc de Kibris | République turque de Chypre du Nord | République turque du Nord de Chypre | EFTK [Abbr.] | RTCN [Abbr.]

Turkish Republic of North Cyprus | TRNC [Abbr.]


siège à la turque [ w.c. à la turque | cuvette à la turque ]

squat closet


crédit effectivement engagé | crédit réellement engagé

appropriation actually committed


indemnisation pour les frais réellement engagés

compensation for positive outlays




Turks et Caicos [ Îles Turks et Caicos | Îles Turques et Caïques ]

Turks and Caicos Islands




calculateur d'écart route à suivre - route réellement suivie [ calculateur d'écart de route longitudinal et transversal ]

along-across track computer [ along-and-across track computer ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s’agit du paragraphe 7, qui concerne la condamnation de la manière dont les autorités turques se comportent dans l’État de Chypre du Nord, qui, en vertu de toutes les règles internationales, est occupé illégalement par la Turquie – l’armée turque – et donc par un pays qui négocie officiellement et réellement son adhésion à l’UE.

This is paragraph 7, which concerns the condemnation of the way in which the Turkish authorities are behaving in Northern Cyprus, which, according to all international rules, is unlawfully occupied by Turkey – by Turkish troops – and therefore by a country that is both formally and, in reality, negotiating its accession to the EU.


J’ai toujours pensé que l’ancienne position, selon laquelle Chypre n’adhérerait qu’une fois le conflit politique réglé, recelait une faiblesse, en ce sens qu’elle ne stimulait pas de façon convaincante la communauté chypriote turque à réellement s’impliquer, car, face à cette stratégie, la communauté turque n’avait rien d’autre à faire que de rester les bras croisés et attendre.

I have always believed that the old line – i.e. not to admit Cyprus under any circumstances until the political conflict has been resolved – has a weak point in that it does not provide the Turkish community on Cyprus with a convincing incentive to properly involve themselves, for, with this strategy, the Turkish community would not need to do anything but sit back and wait.


Reste donc à voir dans quelle mesure la Turquie répondra réellement à la bonne volonté et à l’esprit dont le rapport est animé. Cet esprit consiste à faire une critique bienveillante des nombreuses défaillances turques, à ne mentionner qu’indirectement la perpétuation, inacceptable pour le monde civilisé, de l’occupation militaire turque de Chypre, à taire les crimes commis par la Turquie dans le passé, comme celui du génocide des Arméniens, mais, par contre, à faire l’éloge de la Turquie chaque fois qu’elle réalise des progrès mineur ...[+++]

So all that remains is to ascertain the extent to which Turkey will basically respond to the good will and to the spirit which dominates the report, by which I mean the spirit of constructive criticism of numerous Turkish shortcomings, the deliberately indirect reference to the continuing Turkish military occupation of Cyprus, which is unacceptable in a civilised society, the fact that previous Turkish crimes, such as the genocide of the Armenians, have been passed over in silence, contrasting with praise for any minor progress made by Turkey or any circumstantial compliance by Turkey with its contractual obligations, such as Article 5 o ...[+++]


Or, je ne crois pas que les populations turques de Chypre soient aujourd'hui réellement en danger et il me semble qu'un geste très important, de la part de la Turquie, consisterait à accepter, pendant la durée des négociations en cours, de réduire, dans un premier temps, la présence de ses forces armées sur le territoire de Chypre, voire, ce qui serait préférable, de les évacuer.

I do not believe that the Turkish populations in Cyprus are really in danger today and I believe it would be a very important gesture for Turkey to accept, as a first step, during the current negotiations, a reduction in the number of its armed forces in Cyprus, or even better, their evacuation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu'ici, les majorités atteintes à la Grande assemblée nationale turque dans le cadre de la réforme sont une très bonne chose, mais permettez-moi d'inviter instamment nos collègues du parlement turc à répondre au présent rapport de manière réellement parlementaire.

So far the majorities in the Grand National Assembly for reform are great, but could I urge our colleagues inside the Turkish parliament to respond to this report in a truly parliamentary fashion?


- les frais futurs, tels que les frais d'investissement, peuvent être exprimés en écus, mais le taux de conversion écu/lire turque à utiliser pour le calcul de cette aide sera le taux valable du moment, ou pour l'année pendant laquelle les frais sont réellement engagés (étant donné qu'ils auront été fixés en lires turques à partir de cette date).

- future costs, such as the cost of investment, may be expressed in ecus, but the ECU/Turkish lira conversion rate to be used for the calculation of such aid shall be that which is valid at the moment, or for the year in which the costs are actually incurred (since from such a date they have been fixed in Turkish lira).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turque à réellement ->

Date index: 2022-03-20
w