Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turque has çelik ve halat sanayi " (Frans → Engels) :

Dans le tableau figurant à l’article 1er, paragraphe 3, le taux de droit (en %) applicable à la société turque Has Çelik ve Halat Sanayi Ticaret AS (code additionnel TARIC A220) est remplacé par:

In the table of Article 1(3) the rate of duty (%) for the company Has Çelik ve Halat Sanayi Ticaret A.S (TARIC additional code A220) shall be replaced by the following:


Une demande de réexamen partiel du règlement (CE) no 1601/2001 a été déposée par Has Çelik ve Halat Sanayi Ticaret AS (ci-après dénommé «Has Çelik» ou «requérant»), un producteur-exportateur turc de certains câbles en fer ou en acier soumis aux mesures antidumping en vigueur.

A request for a partial interim review of Regulation (EC) No 1601/2001 was received from Has Çelik ve Halat Sanayi Ticaret A.S (‘Has Çelik’, or ‘the applicant’), a Turkish exporting producer of certain iron or steel ropes and cables subject to the anti-dumping measures in force.


La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement communautaire sur les concentrations, le projet d'acquisition de la société turque Eregli Demir ve Celik Fabrikalari T.A.S («Erdemir») par la société luxembourgeoise Arcelor AS («Arcelor») et le fonds turc Ordu Yardimlasma Kurumu («Oyak»).

The European Commission has cleared under the EU Merger Regulation the proposed acquisition of the Turkish company Eregli Demir ve Celik Fabrikalari T.A.S (“Erdemir”), by Arcelor AS (“Arcelor”) of Luxembourg and the Turkish fund Ordu Yardimlasma Kurumu (“Oyak”).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turque has çelik ve halat sanayi ->

Date index: 2024-02-11
w