Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Cuvette à la turque
EFTK
Etat fédéral turc de Kibris
Livre turque
RTCN
République turque de Chypre du Nord
République turque du Nord de Chypre
Siège à la turque
TRY
Toilette turque
Toilette à la turque
Toilettes à la turque
Tourterelle turque
Tulipe dragonne
Tulipe flamboyante
Tulipe perroquet
Tulipe turque
Turks et Caicos
W.c. à la turque
Îles Turks et Caicos
Îles Turques et Caïques

Vertaling van "turque et disait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
siège à la turque [ w.c. à la turque | cuvette à la turque ]

squat closet


Etat fédéral turc de Kibris | République turque de Chypre du Nord | République turque du Nord de Chypre | EFTK [Abbr.] | RTCN [Abbr.]

Turkish Republic of North Cyprus | TRNC [Abbr.]








Turks et Caicos [ Îles Turks et Caicos | Îles Turques et Caïques ]

Turks and Caicos Islands


Représentant exécutif du Secrétaire général chargé du Programme d'assistance humanitaire des Nations Unies pour l'Iraq, le Koweït et les zones frontalières iraquo-iraniennes et iraquo-turques

Executive Delegate of the Secretary General for the United Nations Humanitarian Programme for Iraq, Kuwait and the Iraq/Iran and Iraq/Turkey Border Areas


Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République Turque pour la coopération dans les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire

Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of Turkey for Cooperation in the Peaceful Uses of Nuclear Energy




tulipe perroquet | tulipe dragonne | tulipe flamboyante | tulipe turque

parrot tulip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Imaginez-vous si demain un membre du Parlement se levait dans le Parlement turque et disait «les églises chrétiennes amènent la guerre dans nos sociétés» – quelle serait la réaction d’indignation de ce Parlement?

Imagine if in Turkey tomorrow an MP stood up in the Turkish Parliament and said ‘the Christian churches bring war into our society’ – what would be the indignant reaction of this Parliament?


Imaginez-vous si demain un membre du Parlement se levait dans le Parlement turque et disait «les églises chrétiennes amènent la guerre dans nos sociétés» – quelle serait la réaction d’indignation de ce Parlement?

Imagine if in Turkey tomorrow an MP stood up in the Turkish Parliament and said ‘the Christian churches bring war into our society’ – what would be the indignant reaction of this Parliament?


Orhan Pamuk, le grand écrivain turc qui a reçu le prix Nobel de la littérature après avoir été poursuivi « pour déclaration publique portant atteinte à l'identité turque et insulte à la nation » disait: « Je devrais peut-être m'inquiéter du fait que le journaliste turco-arménien Hrant Dink a été jugé devant le même tribunal pour le même crime [.] et reconnu coupable, mais je demeure optimiste».

Orhan Pamuk, the great Turkish writer who won the Nobel Prize for Literature, after being prosecuted for explicitly insulting Turkishness and the Turkish nation, said that perhaps he should be worried, since the Turkish-Armenian journalist Hrant Dink was tried before the same court for the very same crime and was convicted. He said, however, that he remains optimistic.


Nous le faisons à la veille du Conseil européen d'Helsinki. Durant ce Sommet, nous déciderons de la possibilité d'adhésion de la Turquie à l'Union européenne. Nous examinons ces propositions alors que la cour de cassation turque a confirmé la condamnation à mort d'Abdullah Öcalan, confirmation qui a été suivie par la demande de sursis de la part de la Cour européenne des droits de l'homme et une déclaration des autorités turques, déclaration faite par le Premier ministre Ecevit, qui disait préférer suivre le parcours judiciaire, en ce ...[+++]

We are doing this on the eve of the Helsinki European Council, where Turkey’s possible application to join the European Union will be decided, and we are doing this in a context in which we have seen Mr Abdullah Öçalan’s death sentence confirmed by the Turkish Supreme Court, followed by a request for a stay of execution from the European Court of Human Rights and a declaration by the Turkish authorities, delivered by Prime Minister Ecevit, that they would prefer the legal process to be completed, including the appeal by the defence lawyers, before making the government’s position known and before putting the issue before parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turque et disait ->

Date index: 2022-09-21
w