Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "turkmènes que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bonne chance à nous tous avec les Azéris et les Turkmènes sur le marché.

Good luck to all of us with the Azeris and the Turkmenis in the market.


En outre, pour faciliter l’achat de gaz à des régions qui ont des manières particulières de vendre du gaz, nous sommes en train de développer le concept de «Caspian development corporation», un mécanisme d’achat groupé pour le gaz caspien, qui permettrait de réduire les risques pour les entreprises qui achètent du gaz, par exemple à la frontière turkmène, ou qui investissent dans des régions où les risques économiques et politiques sont assez substantiels.

Also, to facilitate buying gas from regions that have particular ways of selling gas, we are developing the concept of a ‘Caspian development corporation’ that would allow for reduced risks for companies buying gas, for example at the Turkmen border, or investing in areas where the political and economic risks are quite substantial.


C’est la raison de notre intérêt pour Nabucco, qui nous donnera accès au gaz azéri et iraquien, ainsi qu’au gaz turkmène, renforçant ainsi nos relations énergétiques avec l’Asie centrale, qui est une région de plus en plus importante.

That is the reason for the interest in Nabucco, which will give access to Azerbaijani and Iraqi gas, and also to gas from Turkmenistan, thus reinforcing our energy relations with Central Asia, which is an increasingly important region.


Cet accord provisoire pourrait constituer une première étape, certes modeste, pour montrer aux Turkmènes que nous souhaitons poursuivre dans la voie du dialogue et que nous voulons également les aider à suivre lentement – mais, espérons-le, sûrement – la voie qui mène aux droits de l’homme et à la démocratie.

This Interim Agreement could possibly be a first small step to show the Turkmens that we are taking up the reins of dialogue, are pushing ahead with dialogue and also want to help them follow the slow – but hopefully constant – path towards human rights and democracy.


Et je sais – on nous l’a très bien expliqué lorsque nous étions présents au Turkménistan – que si l’Union européenne n’était pas intéressée par le gaz turkmène, ils avaient d’autres clients, et notamment la Chine.

Furthermore, I know – it was explained to us very well when we were in Turkmenistan – that, were the European Union not interested in Turkmen gas, then the country had other customers, not least China.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turkmènes que nous ->

Date index: 2021-10-22
w