Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de libération des paysans et travailleurs turcs
Bonnet turc
Bonnet-turc
CTP
Chypriote turc
MIT
Noeud de tête de turc
PRT
Parti républicain turc
Parti turc républicain
Service turc de renseignement et de sécurité
Service turc de renseignements
Services secrets turcs
Tikko
Trancher la tête de Turc
Trancher le bonnet turc
Turc ou Chypriote turc
Turcs
Tête de turc

Traduction de «turcs et donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Service turc de renseignement et de sécurité | Service turc de renseignements | Services secrets turcs | MIT [Abbr.]

National Intelligence Organization | MIT [Abbr.]


Turc ou Chypriote turc (origine non métissée)

Turkish/Turkish Cypriot (NMO)


Armée de libération des paysans et travailleurs turcs | Mouvement turc de libération des travailleurs et des paysans | Tikko [Abbr.]

Turkish Workers' and Peasants' Liberation Army | TIKKO [Abbr.]


Parti républicain turc | Parti turc républicain | CTP [Abbr.] | PRT [Abbr.]

Republican Turkish Party | CTP [Abbr.]


bonnet turc [ bonnet-turc ]

turk's head [ turk's head knot ]


noeud de tête de turc [ tête de turc ]

Turk's head [ Turk's-head | Turk's head knot | Turk's-head knot ]


trancher le bonnet turc [ trancher la tête de Turc ]

cutting the Turk's head


bonnet turc | tête de turc

turk's head | Turk's head | Turk's-head | Turk's-Head | Turk's head knot | turk's bend


Chypriote turc (origine non métissée)

Turkish Cypriot (NMO)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La clause de « standstill » aurait donc pour effet que l’obligation générale de visa introduite postérieurement par l’Allemagne pour les ressortissants turcs en 1980 ne pourrait lui être appliquée.

Therefore, the effect of the ‘standstill’ clause is that the general visa requirement subsequently introduced by Germany for Turkish nationals in 1980 cannot be applied to her.


Le gouvernement turc a donc franchi une nouvelle étape dans ses activités agressives menées contre la République de Chypre, État membre de l'Union européenne, et contre la paix et la stabilité en Méditerranée.

Thus the Turkish Government is bringing to a head its aggressive activities vis-à-vis both the Republic of Cyprus (the latter being an EU Member State) and peace and stability in the Mediterranean Sea.


Là-bas, le coût du travail est bien moins élevé qu’ici. L’ouverture de nos frontières aux produits turcs nuirait donc aux entreprises européennes, et la concurrence serait déloyale.

Over there, the cost of labour is much lower than ours, so opening our borders to their products would mean damaging European businesses; it would mean unfair competition.


La Turquie est désormais le 7 e partenaire commercial de l'UE et j'incline à penser que d'immenses possibilités sont encore inexploitées. Je suis donc impatient d'examiner avec mes partenaires turcs les moyens d'améliorer ces relations commerciales d'une extrême importance en les rendant plus efficaces».

Turkey is now the EU's 7 th largest trading partner and I believe there's still huge potential left untapped and so I look forward to working with my Turkish partners to examine ways of improving and making more effective this extremely important trade relationship".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour sa part, la Commission conteste que le Tribunal soit tenu d’indiquer aux requérantes, avant l’expiration du délai prévu par le droit communautaire pour intenter un recours en annulation, que la première requête signée par deux avocats turcs ne respectait pas les exigences de forme prévues aux articles 19 et 21 du statut de la Cour de justice et fait valoir que le Tribunal n’était donc pas régulièrement saisi.

22 For its part, the Commission does not accept that the Court of First Instance was bound to inform the appellants, before expiry of the period laid down by Community law for the bringing of an action for annulment, that the first application signed by two Turkish lawyers did not comply with the formal requirements laid down in Articles 19 and 21 of the Statute of the Court of Justice and contends accordingly that the action had not properly been brought before the Court of First Instance.


A partir de l'année prochaine, quand l'accord nécessaire établissant les modalités de participation aura été conclu.des jeunes, des étudiants, des apprentis, des enseignants turcs pourront donc développer des projets ou passer des périodes d'étude ou d'enseignement dans l'Union européenne et les autres pays parmi les 30 participants actuels, tandis que des universités, des centres de formation, des organisations de jeunesse turcs accueilleront des jeunes ou travailleront en partenariat avec des homologues européens.

As of next year, therefore, when the necessary agreement has been reached on arrangements for participation, Turkey's young people, students, apprentices and teachers will be able to set up projects or undertake periods of study or teaching in the European Union or the other countries which make up the 30 current participants, while Turkish universities, training centres and youth organisations will host young people or work in partnership with their European counterparts.


Répondant à la question écrite P-0054/01 , le Conseil affirme que la Turquie devra, à court terme, supprimer "toute disposition légale interdisant aux ressortissants turcs (et donc aux minorités kurdes) d’utiliser leur langue maternelle pour la diffusion d’émissions de télévision/radio".

In its answer to written question P-0054/01 , the Council stated that Turkey would 'remove any legal provisions forbidding the use by Turkish citizens of their mother tongue in TV/radio broadcasting (short-term)'.


Répondant à la question écrite P-0054/01, le Conseil affirme que la Turquie devra, à court terme, supprimer "toute disposition légale interdisant aux ressortissants turcs (et donc aux minorités kurdes) d’utiliser leur langue maternelle pour la diffusion d’émissions de télévision/radio".

In its answer to written question P-0054/01, the Council stated that Turkey would 'remove any legal provisions forbidding the use by Turkish citizens of their mother tongue in TV/radio broadcasting (short-term)'.


Répondant à la question écrite P-0054/01, le Conseil affirme que la Turquie devra, à court terme, supprimer «toute disposition légale interdisant aux ressortissants turcs (et donc aux minorités kurdes) d’utiliser leur langue maternelle pour la diffusion d’émissions de télévision/radio».

In its answer to written question P-0054/01, the Council stated that Turkey would 'remove any legal provisions forbidding the use by Turkish citizens of their mother tongue in TV/radio broadcasting (short-term)'.


Les Turcs qui savent qu'il y a eu des massacres d'Arméniens doivent en conclure que, étant donné que la «Nation turque» n'était pas en faute, les tribus kurdes devaient donc être à blâmer.

Those Turks who know that massacres of Armenians occurred are left to conclude that since the " Turkish Nation" was not at fault, the Kurdish tribes must have been to blame.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turcs et donc ->

Date index: 2022-07-06
w