Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de libération des paysans et travailleurs turcs
CTP
Chypriote turc
Condamnation
Condamnation en vertu de la LStup
Condamnation en vertu de la loi sur les stupéfiants
Condamnation pénale
Jugement de condamnation
Jugement prononcé en vertu de la LStup
MIT
Noeud de tête de turc
PRT
Parti républicain turc
Parti turc républicain
Probabilité d'être condamné
Probabilité de subir une condamnation
Risque d'être condamné
Risque de subir une condamnation
Service turc de renseignement et de sécurité
Service turc de renseignements
Services secrets turcs
Tikko
Turc ou Chypriote turc
Turcs
Tête de turc

Traduction de «turc et condamner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Service turc de renseignement et de sécurité | Service turc de renseignements | Services secrets turcs | MIT [Abbr.]

National Intelligence Organization | MIT [Abbr.]


Turc ou Chypriote turc (origine non métissée)

Turkish/Turkish Cypriot (NMO)


Armée de libération des paysans et travailleurs turcs | Mouvement turc de libération des travailleurs et des paysans | Tikko [Abbr.]

Turkish Workers' and Peasants' Liberation Army | TIKKO [Abbr.]


Parti républicain turc | Parti turc républicain | CTP [Abbr.] | PRT [Abbr.]

Republican Turkish Party | CTP [Abbr.]


probabilité d'être condamné | probabilité de subir une condamnation | risque d'être condamné | risque de subir une condamnation

probability of conviction | risk of conviction


noeud de tête de turc [ tête de turc ]

Turk's head [ Turk's-head | Turk's head knot | Turk's-head knot ]


condamnation | condamnation pénale | jugement de condamnation

conviction | conviction and sentence




Chypriote turc (origine non métissée)

Turkish Cypriot (NMO)


condamnation en vertu de la loi sur les stupéfiants | condamnation en vertu de la LStup | jugement prononcé en vertu de la LStup

conviction under the Narcotics Act | drugs conviction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’UE a condamné avec fermeté la tentative de coup d’État du 15 juillet, qu’elle considère comme une atteinte directe aux principes démocratiques, et a fait part au peuple turc et à ses institutions démocratiques de son soutien total et de sa solidarité sans faille.

The EU strongly condemned the failed coup attempt of 15 July as a direct attack on democratic principles and expressed its full support and solidarity with the Turkish people and its democratic institutions.


Dans sa déclaration, qui non seulement est publiée dans toutes les langues de l'UE, mais aussi en arabe, en chinois, en farsi, en russe et en turc, la haute représentante/vice-présidente Federica Mogherini a rappelé que l'UE condamne fermement «la recrudescence des intimidations et violences auxquelles des journalistes, des défenseurs des droits de l'homme, des acteurs des médias et d'autres personnes sont confrontés dans de nombreux pays du monde dans le cadre de l'exercice du droit à la liberté d'opinion et d'expression en ligne et ...[+++]

In her declaration, which is not only released in all EU languages but equally in Arabic, Chinese, Persian, Russian and Turkish, High Representative/Vice-President Federica Mogherini reminded that the EU strongly condemns “the increasing level of intimidation and violence that journalists, Human Rights Defenders, media actors and other individuals face in many countries across the world when exercising the right to freedom of opinion and expression online and offline”.


condamne vivement les violences terroristes continues commises par le PKK, qui figure sur la liste des organisations terroristes de l'Union européenne, et par d'autres groupes terroristes sur le sol turc; encourage la Turquie, l'Union européenne et ses États membres à intensifier leur coopération dans la lutte contre le terrorisme, en étroite coordination avec le coordonnateur de la lutte contre le terrorisme et Europol et dans le respect le plus strict du droit international des droits de l'homme;

Strongly condemns the continuing terrorist violence by the PKK, which is on the EU list of terrorist organisations, and by other terrorist groups on Turkish soil; encourages Turkey, the EU and its Member States to intensify their cooperation in the fight against terrorism, in close coordination with the counter-terrorism coordinator and Europol and in strict compliance with international human rights law;


- elle doit confirmer son soutien à l’intégrité territoriale de l’État turc et condamner les visées sécessionnistes prônées par la stratégie du PKK, qui n’a aucune perspective d’avenir,

- it must confirm its support for the territorial integrity and unity of the Turkish state and condemn the objectives of secession in the dead-end strategy of the PKK;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
88. prend acte des négociations menées par la Commission et le Conseil au sujet de la progression de la Turquie vers l'adhésion et des problèmes rencontrés; est préoccupé par les progrès limités accomplis jusqu'à présent et par la nécessité d'une plus vive attention sur les questions des droits de l'homme en Turquie, en particulier en ce qui concerne la liberté de religion pour toutes les communautés religieuses et le plein exercice de leur droit de propriété, la protection des minorités, la liberté d'expression et les questions de droits de l'homme relatives à la population d'origine kurde dans le sud-est du pays; condamne le meurtre tragique ...[+++]

88. Notes the negotiations by the Commission and the Council in relation to Turkey's road to accession and the problems that have been encountered; is concerned about the limited progress achieved to date and the need for greater focus on human rights issues in Turkey, especially as regards freedom of religion for all religious communities and full enjoyment of their property rights, protection of minorities, freedom of expression and human rights concerns relating to the population of Kurdish origin in the south-east of the country; condemns the tragic murder of journalist Hrant Dink in January 2007, which exemplifies a nationalistic ...[+++]


Le parti communiste grec soutien le peuple de Chypre, aussi bien les Chypriotes grecs que turcs, et condamne fermement toute forme de pression, de menace ou de contrainte.

The Communist Party of Greece supports the Cypriot people, Greek and Turkish Cypriots alike, and roundly condemns any form of pressure, threat or coercion.


Les tribunaux turcs ont condamné, à la fin de la Première guerre mondiale, les principaux responsables, Enver Pacha et beaucoup d'autres, à la peine capitale, pour le génocide perpétré contre les Arméniens.

After the First World War, Turkish courts sentenced those mainly responsible – Enver Pacha and many others – to the most severe penalty under the law, partly for their responsibility for the mass murders of Armenians.


Ce que je ne comprends pas, alors qu'un certain nombre de pays ont, à l'unanimité pour certains d'entre eux, notamment la France, condamné le génocide dont ont été victimes les Arméniens, je ne comprends pas la raison pour laquelle le gouvernement turc actuel et les Turcs d'aujourd'hui, qui n'ont aucune responsabilité dans ce qui s'est passé, mais qui sont responsables d'une histoire collective, je ne comprends pas la raison pour laquelle ils s'obstinent à ne pas vouloir assumer la responsabilité de ce génocide.

What I do not understand, even though a certain number of countries have, unanimously in some cases, such as France, condemned the genocide suffered by the Armenians, is why the current Turkish government and Turkish people, who are not responsible for the past, but who are responsible for a collective history, are determined not to accept responsibility for that genocide.


À ces gens s'est joint un groupe de milliers de Turcs d'Allemagne, qui ont aussi condamné le gouvernement turc pour avoir refusé de reconnaître le comportement de ses prédécesseurs.

These people have been joined by a group of Turks in Germany, said to number in the thousands, who have also condemned the Turkish government for its refusal to acknowledge the behaviour of its predecessors.


La semaine dernière, je me suis rendu dans une prison à Ankara, en Turquie, où j'ai rencontré quatre respectés députés du Parlement turc, dont M. Leyla Zana, qui a été condamné en décembre dernier à des peines totalisant 15 ans d'emprisonnement pour avoir défendu les droits humains et démocratiques des quelque 12 millions de Turcs d'origine kurde.

Last week I met in an Ankara, Turkey, prison with four respected members of the Turkish parliament, including Leyla Zana, who were sentenced in December to terms of up to 15 years for speaking out for human rights and democracy for the 12 million Kurds in Turkey.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turc et condamner ->

Date index: 2022-02-13
w