Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de libération des paysans et travailleurs turcs
Bonnet turc
Bonnet-turc
CTP
Chypriote turc
MIT
Noeud de tête de turc
PRT
Parti républicain turc
Parti turc républicain
Service turc de renseignement et de sécurité
Service turc de renseignements
Services secrets turcs
Tikko
Trancher la tête de Turc
Trancher le bonnet turc
Turc ou Chypriote turc
Turcs
Tête de turc

Traduction de «turc au président » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Service turc de renseignement et de sécurité | Service turc de renseignements | Services secrets turcs | MIT [Abbr.]

National Intelligence Organization | MIT [Abbr.]


Turc ou Chypriote turc (origine non métissée)

Turkish/Turkish Cypriot (NMO)


Armée de libération des paysans et travailleurs turcs | Mouvement turc de libération des travailleurs et des paysans | Tikko [Abbr.]

Turkish Workers' and Peasants' Liberation Army | TIKKO [Abbr.]


Parti républicain turc | Parti turc républicain | CTP [Abbr.] | PRT [Abbr.]

Republican Turkish Party | CTP [Abbr.]


bonnet turc [ bonnet-turc ]

turk's head [ turk's head knot ]


noeud de tête de turc [ tête de turc ]

Turk's head [ Turk's-head | Turk's head knot | Turk's-head knot ]


trancher le bonnet turc [ trancher la tête de Turc ]

cutting the Turk's head


bonnet turc | tête de turc

turk's head | Turk's head | Turk's-head | Turk's-Head | Turk's head knot | turk's bend


Chypriote turc (origine non métissée)

Turkish Cypriot (NMO)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Je suis ravi que la carte du Croissant-Rouge turc (Kizilai) change la vie des enfants syriens, qui sont nos invités», a déclaré le président du Croissant-Rouge turc, Kerem Kinik.

“I am very glad that the Turkish Red Crescent (Kizilai) Card is changing the lives of Syrian children who are our guests”. The President of the Turkish Red Crescent, Kerem Kinik, stated.


«Le Croissant-Rouge turc est fier d'être le partenaire de l'Union européenne, du Programme alimentaire mondial et du ministère turc de la famille et des affaires sociales dans cette initiative innovante, dans ce programme unique en son genre qui a pour but de préserver la dignité des réfugiés vulnérables en leur donnant les moyens financiers nécessaires pour scolariser leurs enfants et acheter les biens de première nécessité leur permettant de subvenir aux besoins de leur famille», a déclaré M. Kerem Kinik, le président du Croissant-Rouge ...[+++]

“The Turkish Red Crescent is proud to partner with the European Union, the World Food Programme and the Turkish Ministry of Family and Social Policy in this innovative initiative, this unique programme aims to preserve the dignity of vulnerable refugees and empower them financially to the level that can allow them to send their kids to schools and buy the essentials they need to sustain their families”. said Turkish Red Crescent President Dr. Kerem Kinik".


Le premier vice-président Timmermans s’entretiendra également avec tous les ambassadeurs turcs lors de leur conférence annuelle afin d’évoquer le partenariat UE-Turquie.

The First Vice-President will also speak with all Turkish ambassadors at their annual conference, on the topic of the EU-Turkey partnership.


Le président Juncker a remis au président turc Erdoğan un projet de plan d'action pour intensifier la coopération entre l'UE et la Turquie sur le soutien aux réfugiés et la gestion des migrations.

President Juncker handed over to the Turkish President Erdoğan a Draft Action Plan for stepping up cooperation between the EU and Turkey on support of refugees and migration management.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président a rencontré le président Anastasiades et le dirigeant chypriote turc Mustafa Akıncı. Devant le Parlement, il a appelé à l'unité et a réaffirmé le plein soutien de la Commission.

The President met President Anastasiades and Turkish Cypriot leader Mustafa Akıncı and spoke before the Parliament, calling for unity and confirming the Commission's


5. soutient avec force l'appel à démissionner immédiatement, lancé par le premier ministre turc au président Bachar Al-Assad; salue la condamnation, par le gouvernement turc, des violences systématiques commises par le gouvernement syrien, et accueille avec faveur les sanctions décrétées par la Turquie contre le régime syrien; rend hommage au fort soutien apporté par la Turquie à la population syrienne, notamment en accueillant des réfugiés à la frontière turco-syrienne; apporte son appui aux appels visant à aménager des zones tampons le long de la frontière turco-syrienne afin d'accueillir les réfugiés syriens, de permettre aux perso ...[+++]

5. Strongly supports the call by the Turkish Prime Minister for President al-Assad to step down immediately; welcomes the condemnation by the Turkish government of the systematic violence by the Syrian government, and welcomes the imposition by Turkey of sanctions on the Syrian regime; commends Turkeys strong support for the Syrian population, including by accepting refugees along the Turkish-Syrian border; supports calls for the establishment of buffer zones along the Turkish-Syrian border to take in Syrian refugees and to allow those persecuted by the regime to find refuge and protection and allowing the Syrian opposition to organis ...[+++]


À la fin de la course, les trophées ont été remis par le «président» autoproclamé du pseudo-État, M. Talat, en sa qualité, selon les organisateurs turcs, de «président de la République turque de Chypre du Nord».

At the end of the race, the trophies were awarded by the self-styled 'president' of the pseudostate, Mr Talat, in his capacity, according to the Turkish organisers, as 'president of the Turkish Republic of Northern Cyprus'.


Dans son discours du mois dernier devant le parlement turc, le président Sezer a exposé très clairement pourquoi la Turquie n'avait pas d'alternative à l'engagement de réformes.

President Sezar clearly stated why Turkey had no alternative but to embark on this process of reform in his address to the Turkish Government last month and I fully endorse what the Turkish President said.


- (EN) Monsieur le Président, le gouvernement turc a certainement improvisé des mesures cosmétiques visant à voiler l’horreur de la situation des droits de l’homme dans le pays, mais de nouvelles actions répressives nous donnent des motifs plus sérieux d’inquiétude, comme l’a déclaré le Président en exercice du Conseil.

Mr President, certainly the Turkish Government has improvised some cosmetic measures to hide its awful human rights record, but new repressive actions give us more serious grounds for concern, as the President-in-Office has said.


Les questions des honorables membres me fournissent l'occasion de vous faire part des impressions que je retiens tant de mes entretiens à Ankara avec le Vice-Premier Ministre M. Yilmaz et le Ministre des Affaires étrangères M. Ismaïl Cem, ainsi que des mes entretiens à Nicosie avec le Président Cléridès, le leader chypriote turc M. Denktash, le Ministre des Affaires étrangères M. Kasoulides, le négociateur en chef M. Vassiliou et le Président du Parlement M. Chistofias.

The questions posed by the honourable Members provide me with the opportunity of informing you of the impressions I formed during my meetings in Ankara with the Deputy Prime Minister, Mr Yilmaz, and with the Foreign Minister, Mr Ismaïl Cem, and also during my meetings in Nicosia with President Clerides, the Turkish Cypriot leader, Mr Denktash, the Foreign Minister, Mr Kasoulides, the Chief Negotiator, Mr Vassiliou and the Speaker of the Parliament, Mr Chistofias.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turc au président ->

Date index: 2024-07-17
w