Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de libération des paysans et travailleurs turcs
Avertissement auquel on a répondu
CTP
Chypriote turc
Colloque des Chypriotes turcs résidant à l'étranger
MIT
PRT
Parti républicain turc
Parti turc républicain
Service turc de renseignement et de sécurité
Service turc de renseignements
Services secrets turcs
Tikko
Traduction
Turc
Turc ou Chypriote turc
Turcs

Vertaling van "turc a répondu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avertissement auquel on a répondu

acknowledged warning


Service turc de renseignement et de sécurité | Service turc de renseignements | Services secrets turcs | MIT [Abbr.]

National Intelligence Organization | MIT [Abbr.]


Turc ou Chypriote turc (origine non métissée)

Turkish/Turkish Cypriot (NMO)


Armée de libération des paysans et travailleurs turcs | Mouvement turc de libération des travailleurs et des paysans | Tikko [Abbr.]

Turkish Workers' and Peasants' Liberation Army | TIKKO [Abbr.]


Parti républicain turc | Parti turc républicain | CTP [Abbr.] | PRT [Abbr.]

Republican Turkish Party | CTP [Abbr.]




Chypriote turc (origine non métissée)

Turkish Cypriot (NMO)


turc

competent in Turkish | ability to comprehend spoken and written Turkish and to speak and write in Turkish | Turkish


Validation de l'inventaire national pour le poliovirus sauvage - identification des établissements qui n'ont pas répondu à l'enquête

Validation of National Inventory for Wild Poliovirus - Identifying non-responding institutions


Colloque des Chypriotes turcs résidant à l'étranger

Symposium on Turkish Cypriots Living Abroad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission a aussi répondu aux questions spécifiques du gouvernement turc sur l'analyse de la représentativité dans une communication individuelle qu'elle lui a adressée le 18 décembre 2014 ainsi qu'au cours de l'audition avec le conseiller-auditeur du 8 janvier 2015.

The Commission also responded to the specific questions of the GOT regarding the standing analysis by an individual disclosure sent on 18 December 2014 and during the hearing with the Hearing Officer on 8 January 2015.


La présidente : Monsieur Isinak, vous avez certainement répondu à beaucoup de nos questions et notamment à celles qui nous intéressaient particulièrement concernant le marché turc et les débouchés pour les Canadiens.

The Chair: Mr. Isinak, you have certainly covered a lot of our questions. We were particularly interested in the Turkish market and Canadian opportunities, and you have covered that for us.


Le gouvernement turc nous a aussi répondu. Il nous a dit que notre étude lui était très utile pour évaluer sa politique étrangère avec le Canada.

The Turkish government has also responded to us, indicating that the study was most helpful in their assessment of their foreign policy with Canada.


Les trois producteurs-exportateurs turcs ayant coopéré, tous les producteurs de l’Union retenus dans l’échantillon, deux importateurs indépendants de l’Union ainsi que quatre utilisateurs ont répondu au questionnaire.

Questionnaire replies were received from all three cooperating Turkish exporting producers, from all sampled Union producers, two unrelated Union importers and four users.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un producteur turc a coopéré et a répondu au questionnaire.

One Turkish producer cooperated and submitted a questionnaire reply.


Il y a quelque temps, j’ai eu l’occasion de me rendre en Turquie et, tandis que nous parlions des choix à poser en conséquence du traité de Lisbonne, un membre du parlement turc nous a demandé quand ces choix devaient être faits, et la délégation de l’Union européenne a répondu qu’elle n’avait aucune idée de qui étaient les candidats ni de quand ces choix devaient être faits, puisque tout se fait à huis clos.

A while ago, I had an opportunity to visit Turkey, and when we were talking about the choices to be made in the wake of the Treaty of Lisbon, a member of the Turkish Parliament there asked when the choices would be made, and the European Union delegation replied that it had no idea who the candidates were or when the choice would be made, as everything was taking place behind closed doors.


Le Parlement européen a pris la résolution de demander au Premier ministre turc d’engager des pourparlers directs avec le DTP. Au lieu de cela, il a répondu en augmentant l’oppression, l’autoritarisme et le nombre d’incarcérations.

The European Parliament resolved to ask Prime Minister Erdoğan to table direct discussions with the DTP and instead his response was more oppression, more police, more authoritarianism and more imprisonment.


La date limite pour une réponse verbale était hier ; la république de Chypre a répondu oui, mais aucune réponse n'est venue du côté chypriote turc, peut-être en raison de la maladie de M. Denktash.

Yesterday was the deadline for a verbal reply; the Republic of Cyprus has said yes but there has been no reply from the Turkish-Cypriot side, perhaps because Mr Denktash is ill.


Face à un événement extraordinaire et des actions unilatérales de paix telles que le choix du PKK, qui a décidé d'abandonner la lutte armée et de déclarer le cessez-le-feu, face au choix de nombreux dirigeants du PKK, qui se sont rendus aux autorités turques pour confirmer le choix qu'ils avait fait, à savoir vouloir négocier la paix, le gouvernement turc a répondu de manière négative et méprisante.

In the light of the extraordinary event and unilateral actions for peace, whereby the PKK chose to abandon the armed struggle and implement a ceasefire, and in the light of numerous leaders of the PKK choosing to turn themselves in to the Turkish authorities in order to reaffirm their choice of wishing to negotiate for peace, the Turkish Government gave only negative and scornful responses.


[Traduction] L'hon. David Collenette (ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, en ce qui concerne les mesures que prend actuellement le gouvernement turc à l'égard de la minorité kurde qui se trouve dans le nord de l'Irak, je crois que mon collègue, le ministre des Affaires étrangères, a répondu à cette question à la Chambre en établissant clairement la position du Canada à cet égard.

[English] Hon. David M. Collenette (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, on the ongoing actions of the Turkish government with respect to the Kurdish minority in northern Iraq, the Minister of Foreign Affairs has addressed that in the House and has well established Canada's position on it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turc a répondu ->

Date index: 2023-09-17
w