Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amas sulfuré volcano-sédimentaire
CLOM
CLOT
Conducteur de four-tunnel
Cours en ligne ouvert aux masses
Cours en ligne ouvert et massif
Cours en ligne ouvert à tous
Cours massif en ligne
FLOT
Formation en ligne ouverte à tous
Gîte de sulfures massifs d'origine volcanique
Gîte de sulfures massifs volcanogènes
Gîte volcanogène de sulfures massifs
Illumination de massifs de fleurs
Installer des segments de tunnel
Massif amont
Massif aval
Massif d'appui
Massif de béton
Massif de protection
Massif de recharge amont
Massif de recharge aval
Massif de scellement
Massif de sécurité
Massif en béton
Opérateur de four-tunnel
Recharge amont
Recharge aval
Utiliser un four à tunnel
éclairage des massifs
éclairage des massifs de fleurs

Vertaling van "tunnel dans le massif " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conducteur de four-tunnel | conducteur de four-tunnel/conductrice de four-tunnel | opérateur de four-tunnel | opérateur de four-tunnel/opératrice de four-tunnel

clay tunnel kiln operative | drying tunnel operator | dryer kiln operator | tunnel kiln operator


massif de béton | massif en béton | massif de scellement

concrete foundation


gîte volcanogène de sulfures massifs | gîte de sulfures massifs volcanogènes | gîte de sulfures massifs d'origine volcanique | amas sulfuré volcano-sédimentaire

volcanogenic massive sulfide deposit | volcanogene massive sulfide deposit | volcanic-associated massive sulfide deposit | volcanic massive sulphide deposit | base-metal-rich volcanogenic massive sulphide deposit | volcanogenic massive sulfide ore | volcanogene massive sulphide ore | exhalative massive sulfide ore | synvolcanic massive sulphide ore


massif de recharge amont [ recharge amont | massif amont | massif de protection ]

upstream embankment


massif de recharge aval [ recharge aval | massif aval | massif d'appui ]

downstream fill [ downstream shell ]


illumination de massifs de fleurs [ éclairage des massifs de fleurs | éclairage des massifs ]

flower-bed illumination




cours en ligne ouvert à tous | CLOT | cours en ligne ouvert aux masses | CLOM | formation en ligne ouverte à tous | FLOT | cours massif en ligne | cours en ligne ouvert et massif

massive open online course | MOOC | massively online open course


utiliser un four à tunnel

operate tunnel kiln | operating tunnel kiln | tend tunnel kiln | tending tunnel kiln


installer des segments de tunnel

concrete tunnel segment installation | place concrete tunnel segments | install tunnel segments | tunnel segment placing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le milieu naturel de l’appellation «Beaufort» se caractérise par son appartenance aux massifs de la zone interne des Alpes définis principalement par les massifs cristallins internes compacts, ainsi que les roches sédimentaires de la zone Briançonnaise et pour partie les massifs cristallins externes où peuvent apparaître des roches sédimentaires tendres de type schistes.

The natural environment associated with the designation ‘Beaufort’ is characterised by the massifs of the Internal Alps, as defined principally by compact internal crystalline massifs, as well as sedimentary rocks in the Briançonnaise zone and, in part, external crystalline massifs in which may be present soft shale-type sedimentary rock.


à l’ouest: massif Gamka reliant le massif montagneux de Swartberg à la rivière Gamka en direction du sud vers le massif montagneux d’Outeniqua.

to the West: Gamka Mountains linking the Swartenberg Mountain range with the Gamka river in a southerly direction towards the Outeniqua Mountains.


à l’ouest: massif Gamka reliant le massif montagneux de Swartberg à la rivière Gamka en direction du sud, vers le massif montagneux d’Outeniqua».

to the West: Gamka Mountains linking the Swartenberg Mountain range with the Gamka river in a southerly direction towards the Outeniqua Mountains’.


Le coordonnateur européen pour le projet prioritaire n° 16 des réseaux transeuropéens de transport a déclaré que le projet de tunnel dans le massif du Vignemale doit attendre le développement des deux nouvelles lignes à grande vitesse entre l’Espagne et la France incluses dans le projet prioritaire n° 3.

The European Coordinator for the Transeuropean Transport Network's priority project No 16 has stated that the planned tunnel under the Vignemale Massif will have to wait for the implementation of the two high-speed lines between Spain and France which come under priority project No 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le coordonnateur européen pour le projet prioritaire n° 16 des réseaux transeuropéens de transport a déclaré que le projet de tunnel dans le massif du Vignemale doit attendre le développement des deux nouvelles lignes à grande vitesse entre l'Espagne et la France incluses dans le projet prioritaire n° 3.

The European Coordinator for the Transeuropean Transport Network's priority project No 16 has stated that the planned tunnel under the Vignemale Massif will have to wait for the implementation of the two high-speed lines between Spain and France which come under priority project No 3.


La détection latérale de boîtes chaudes ou des équipements préventifs sont installés sur les réseaux des tunnels à des emplacements stratégiques de manière à permettre avec un degré de probabilité très élevé la détection d'une boîte chaude avant l'entrée du train dans un tunnel et assurer l'arrêt d'un train présentant une défaillance avant son entrée dans le ou les tunnels.

Line-side hot axle box detection or predictive equipments shall be installed on networks with tunnels at strategic positions so that there is a high probability tof detecting a hot axle box before the train enters a tunnel and that a defective train can be stopped ahead of the tunnel(s).


Les cheminements d'évacuation sont construits au moins le long d'un côté de la voie dans un tunnel simple voie et de chaque côté du tunnel dans un tunnel double voie.

Walkways shall be constructed in a single track tunnel on at least one side of the track and in a double track tunnel on both sides of the tunnel.


16. invite à remédier de toute urgence aux blocages graves qui continuent d'entraver la libre circulation des passagers, des biens et des services du fait de l'absence historique de couloirs permettant la traversée des grands massifs transfrontaliers, comme les Alpes et la partie centrale des Pyrénées, à l'aide des infrastructures communautaires nécessaires (tunnel ferroviaire à faible altitude) qui devraient apporter des solutions réelles et plus durables en termes de modes de transport aux r ...[+++]

16. Calls for the serious bottlenecks which still impede the free movement of passengers, goods and services on account of the historical lack of adequate passes through major cross-border mountain ranges (as is the case in the Alps and the central Pyrenees) to be relieved as a matter of urgency by means of the requisite Community infrastructure (a low-level rail tunnel), which from the modal point of view should provide genuine an ...[+++]


16. invite à remédier de toute urgence aux blocages graves qui continuent d'entraver la libre circulation des passagers, des biens et des services du fait de l'absence historique de couloirs permettant la traversée des grands massifs transfrontaliers, comme les Alpes et la partie centrale des Pyrénées, à l'aide des infrastructures communautaires nécessaires (tunnel ferroviaire à faible altitude) qui devraient apporter des solutions réelles et plus durables en termes de modes de transport aux r ...[+++]

16. Calls for the serious bottlenecks which still impede the free movement of passengers, goods and services on account of the historical lack of adequate passes through major cross-border mountain ranges (as is the case in the Alps and the central Pyrenees) to be relieved as a matter of urgency by means of the requisite Community infrastructure (a low-level rail tunnel), which from the modal point of view should provide genuine an ...[+++]


Rappelons que les sections ferrées des régions de haute montagne du massif alpin datent souvent de plus d'un siècle et se distinguent fondamentalement des sections de tunnels d’autres pays par des exigences de sécurité particulières qui peuvent s'appliquer à l’infrastructure, à la technique et au personnel.

High-altitude routes in the Alps, for example, which are often more than 100 years old, are fundamentally different from tunnel routes in other countries because of special safety-related requirements for infrastructure, technology and personnel.


w