Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire du Plateau continental Tunisie-Libye
CNLT
Comité national pour les libertés en Tunisie
Conseil national pour les libertés en Tunisie
Groupe de travail UE-Tunisie
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
OPAT
Office des ports aériens de Tunisie
République tunisienne
Task Force UE-Tunisie
Tunisie

Traduction de «tunisie vont » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
affaire du Plateau continental (Tunisie/Jamahiriya arabe libyenne) [ affaire du Plateau continental Tunisie-Libye | affaire Tunisie/Libye ]

Continental Shelf (Tunisia/Libyan Arab Jamahiriya) Case [ Tunisia-Libya Continental Shelf Case ]


les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


groupe de travail UE-Tunisie | Task Force UE-Tunisie

EU/Tunisia Task Force


Comité national pour les libertés en Tunisie | Conseil national pour les libertés en Tunisie | CNLT [Abbr.]

Tunisian National Council of Liberties




Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non con ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?

A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go


Office des ports aériens de Tunisie | OPAT [Abbr.]

Tunisia's National Ports Authority | OPAT [Abbr.]


Tunisie [ République tunisienne ]

Tunisia [ Republic of Tunisia | Tunisian Republic ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais les relations de l'UE avec la Tunisie vont au-delà de l'aide financière et de l'aide au développement.

The EU's relations with Tunisia also go beyond financial assistance and development funding.


Parmi les initiatives qui découleront de la mise en œuvre du partenariat, l'UE et la Tunisie vont entamer des négociations sur un accord pour faciliter les procédures d’octroi des visas.

One of the initiatives that will come out of the implementation of the Partnership is that the EU and Tunisia will begin negotiations on an agreement to facilitate the procedures for issuing visas.


De plus, M. Carlos Moedas Commissaire européen pour la recherche, la science et l'innovation, et le Ministre tunisien de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique,M. Chiheb Bouden, vont signer un accord aujourd'hui même concernant la participation de la Tunisie au programme Horizon 2020, ce qui permettra à différents acteurs établis en Tunisie et impliqués dans les activités de recherche de bénéficier d'autres fonds européens pour la recherche et l'innovation.

In addition, Carlos Moedas, European Commissioner for Research, Science and Innovation, and the Tunisian Minister for Higher Education and Scientific Research, Mr Chiheb Bouden, are going to sign an agreement today on Tunisia's participation in the Horizon 2020 programme, which will enable various stakeholders located in Tunisia and involved in research activities to benefit from other European funds for research and innovation.


Dans le cadre de ce partenariat, la Tunisie et l’UE vont également travailler ensemble pour soutenir la mise en place et le renforcement des capacités des autorités tunisiennes qui seront chargées d'identifier, parmi les migrants présents en Tunisie, les personnes pouvant bénéficier de la protection internationale, de traiter leur demandes d'asile, de leur appliquer le principe de non-refoulement, et de leur offrir des solutions de protection durables.

As part of this Partnership, Tunisia and the EU will also work together to support the establishment and strengthening of the Tunisian authorities that will be responsible for identifying those migrants on their territory who are eligible for international protection, processing their asylum applications, applying the principle of ‘non-refoulement’ to them and providing them with lasting protection arrangements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les premières mesures adoptées par le gouvernement de transition de la Tunisie vont dans la bonne voie, et nous appelons les autorités à concrétiser sans réserve leurs nouveaux engagements en matière de gouvernance, de respect de l’état de droit et des libertés fondamentales, ainsi que de réformes économiques et sociales.

The initial measures undertaken by the transition government of Tunisia are steps in the right direction and we call on the authorities to fully implement new commitments on governance, respect of the rule of law and fundamental freedoms, as well as economic and social reforms.


M. considérant que les dettes contractées par les régimes autoritaires, au détriment des intérêts de leur population, pour des dépenses qui vont à l'encontre de ces mêmes intérêts, sont des dettes odieuses; que des organisations de la société civile et des parlementaires d'Égypte et de Tunisie ont appelé de leurs vœux un audit indépendant de leurs dettes nationales; que le président de la République tunisienne, M. Marzouki, dans son discours en séance plénière du 1 février 2013, a exhorté les États membres à suivre l'exemple de l'Al ...[+++]

M. whereas debt contracted by authoritarian regimes against the interests of their population and not spent in their interest constitutes odious debt; whereas civil society organisations and parliamentarians from Tunisia and Egypt have called for an independent audit of their national debt; whereas Tunisian President Marzouki, in his speech at the European Parliament on 1 February 2013, called for European Member States to follow the example of Germany by converting part of the Tunisian external debt contracted during the Ben Ali regime into development assistance; whereas over 100 Members of the European Parliament have signed a peti ...[+++]


En marge de la conférence, la Tunisie et la Turquie vont signer l'accord de libre-échange récemment conclu entre elles.

In the margins of the Conference Tunisia and Turkey will initial the free trade agreement recently concluded between them.


- Monsieur le Président, je voulais seulement dire au commissaire Patten que nous avons un accord d'association avec un autre pays arabe, qui s'appelle la Tunisie, depuis deux ans, et les choses vont de mal en pis.

– (FR) Mr President, I would just like to point out to Commissioner Patten that we already have an association agreement with an Arab country. We have had one with Tunisia for two years now and things are going from bad to worse!


En effet, on peut se demander comment les choses vont évoluer en Tunisie.

We can start by asking how things are going to develop in Tunisia.


I. considérant que ces cas d'atteinte aux libertés fondamentales ne vont pas dans le sens des engagements pris par les autorités tunisiennes envers la Tunisie d'une part et l'Union européenne d'autre part et ce, notamment, lors de la deuxième réunion du Conseil d'association UE/Tunisie tenue le 24 janvier dernier,

I. whereas these violations of fundamental freedoms conflict with the commitments made by the Tunisian authorities towards Tunisia itself and towards the European Union, in particular at the second meeting of the EU/Tunisia Association Council held on 24 January this year,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tunisie vont ->

Date index: 2021-03-19
w