Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhérence à l'état sec
Adhérence à sec
Adhérer aux normes d'hygiène personnelle
CNLT
Comité national pour les libertés en Tunisie
Conseil national pour les libertés en Tunisie
Groupe de travail UE-Tunisie
Prévenir l’adhérence du moulage
Recruter des adhérents
Recruter des membres
Respecter des normes d’hygiène personnelle
Respecter les normes d’hygiène personnelle
République tunisienne
Se conformer aux normes d’hygiène personnelle
Task Force UE-Tunisie
Tunisie

Traduction de «tunisie va adhérer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité national pour les libertés en Tunisie | Conseil national pour les libertés en Tunisie | CNLT [Abbr.]

Tunisian National Council of Liberties


groupe de travail UE-Tunisie | Task Force UE-Tunisie

EU/Tunisia Task Force


adhérence à l'état sec | adhérence à sec

adhesion in dry condition


Tunisie [ République tunisienne ]

Tunisia [ Republic of Tunisia | Tunisian Republic ]


respecter des normes d’hygiène personnelle | se conformer aux normes d’hygiène personnelle | adhérer aux normes d'hygiène personnelle | respecter les normes d’hygiène personnelle

look clean, smart and tidy | maintain personal hygienic standards | maintain personal hygiene standards | maintain personal standards of hygiene


recruter des adhérents | recruter des membres

call up members | engage participants | enlist members | recruit members


prévenir l’adhérence du moulage

casting adhesion eliminating | prevent adhesion of casting | casting adhesion preventing | prevent casting adhesion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'UE soutiendra également la culture et la créativité en Tunisie en encourageant ces deux secteurs à participer aux programmes de l'UE tels qu'"Europe Créative", auquel la Tunisie va adhérer.

The EU will also support culture and creativity in Tunisia by encouraging these two sectors to participate in EU programmes such as ‘Creative Europe', to which Tunisia will adhere.


- La Tunisie a décidé d'adhérer au programme 'Europe créative', le programme de la Commission européenne visant à soutenir les secteurs de la culture et de l'audiovisuel. Cette adhésion (signature de l'accord prévue à l'occasion du Conseil d'Association du 11 mai 2017) permettra aux acteurs tunisiens de la culture et de l'audiovisuel de bénéficier d'initiatives qui encouragent la coopération, les plateformes et les réseaux transfrontaliers, ainsi que la traduction littéraire et la conception et distribution d'œuvre audiovisuelles.

- Tunisia has expressed its interest to be associated to the European commission programme "Creative Europe" (signing of the agreement foreseen during the Association Council on 11 May 2017). The programme supports initiatives to strengthen the culture and media sectors, promoting cross-border cooperation, platforms, networking, literary translation and the distribution of audio-visual works.


34. reconnaît que l'Union contribue à promouvoir la ratification dans le monde entier du statut de Rome et de l'APIC, et se félicite que la Tunisie, les Philippines, les Maldives, la Grenade, la Moldavie, Sainte-Lucie et les Seychelles aient adhéré au statut de Rome ou l'aient ratifié récemment, ce qui porte à 118 le nombre d'États parties; appelle davantage de pays d'Asie, d'Afrique du Nord, du Moyen-Orient et d'Afrique sub-saharienne à devenir parties au statut de Rome;

34. Recognises the role of the EU in promoting the worldwide ratification of the Rome Statute and of the Agreement on Privileges and Immunities of the Court (APIC) and welcomes the recent accessions to/ratifications of the Rome Statute by Tunisia, the Philippines, the Maldives, Grenada, Moldova, St Lucia and the Seychelles, which brought the total number of States Parties to 118; calls for more Asian, North African, Middle Eastern and Sub-Saharan countries to become parties to the Rome Statute;


8. encourage vivement les PSEM à développer les échanges Sud-Sud, comme l'accord d'Agadir signé par l'Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie les y invite; estime que cette démarche est essentielle pour l'intégration régionale et invite les autres pays de la région à y adhérer pour intensifier davantage les initiatives d'intégration auxquelles participent les PSEM et exploiter les synergies liées à l'approfondissement des accords d'association euro‑méditerranéens entre les pays méditerranéens et l'Union européenne; souligne que ...[+++]

8. Strongly encourages the SEMCs to develop South-South trade, taking their lead from the Agadir Economic Agreement signed by Egypt, Jordan, Morocco and Tunisia; regards this measure as essential to regional integration; calls on the other countries in the region to join that agreement to further develop the integration initiatives in which the SEMCs are engaged and to exploit synergies with the deepening of the Euro-Mediterranean Association Agreements between SEMCs and the EU; stresses that the EU institutions must respond positively to requests for technical and financial support to promote such South-South economic integration;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. encourage vivement les PSEM à développer les échanges sud-sud, comme l'accord d'Agadir signé par l'Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie les y invite; estime que cet accord est essentiel pour l'intégration régionale et exhorte les autres pays à y adhérer; souligne que les institutions de l'Union européenne doivent répondre positivement aux demandes de soutien technique et financier visant à promouvoir une telle intégration économique sud-sud;

7. Strongly encourages the SEMCs to develop South-South trade, as in the Agadir Agreement signed by Egypt, Jordan, Morocco and Tunisia; considers that agreement essential to regional integration and calls on the other countries to join it; stresses that the EU institutions must respond positively to requests for technical and financial support to promote this type of South-South economic integration;


4. encourage vivement les pays partenaires de l'UE du sud de la Méditerranée à développer les échanges Sud-Sud, en s'inspirant de l'accord économique d'Agadir signé par l'Egypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie et invite les autres pays de la région à adhérer à cet accord pour intensifier encore les initiatives d'intégration auxquelles participent les partenaires de l'UE du sud de la Méditerranée et exploiter les synergies avec l'approfondissement des accords d'association euro-méditerranéens entre les pays méditerranéens et l'Uni ...[+++]

4. Strongly encourages the EU's southern Mediterranean partner countries to develop South-South trade, taking their lead from the Agadir Economic Agreement signed by Egypt, Jordan, Morocco and Tunisia, and calls on the other countries in the region to join that agreement to further develop the integration initiatives in which the EU's southern Mediterranean partners are engaged and to exploit synergies with the deepening of the Euro-Mediterranean association agreements between Mediterranean countries and the EU; stresses that the EU institutions must respond positively to requests for technical support to promote such South-South econom ...[+++]


7. encourage vivement les PSEM à promouvoir les échanges Sud-Sud, comme l'accord économique d'Agadir signé par l'Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie les y invite; estime que cette démarche est essentielle pour l'intégration régionale et exhorte les autres pays à y adhérer; souligne que les institutions de l'Union européenne se doivent de répondre favorablement aux demandes d'assistance technique et financière, afin de promouvoir cette intégration économique Sud-Sud;

7. Strongly encourages the SEMCs to develop South-South trade, as in the Agadir Economic Agreement signed by Egypt, Jordan, Morocco and Tunisia; considers that this measure is essential for regional integration and calls on the other countries to join it; stresses that the EU institutions must respond positively to requests for technical and financial support to promote such South-South economic integration;


Les anciens liens de l'Europe avec ses voisins immédiats (le Maroc, l'Algérie, la Tunisie, la Jordanie, l'Égypte, Israël, la Turquie, la Syrie, le Liban, l'Autorité palestinienne, ainsi que Chypre et Malte, pays sur le point d'adhérer) ont trouvé une nouvelle expression dans le partenariat euro-méditerranéen (Euromed), créé en 1995.

Europe's ancient links with its immediate neighbourhood (Morocco, Algeria, Tunisia, Jordan, Egypt, Israel, Turkey, Syria, Lebanon, the Palestinian Authority and the soon-to-accede countries Cyprus and Malta) found new expression in the Euro-Mediterranean Partnership (EMP) created in 1995.


Les pays méditerranéens couverts par le présent document sont les partenaires de Barcelone autres que les pays adhérents ou les pays candidats à l'adhésion à l'UE [6], à savoir: l'Algérie, l'Égypte, Israël, la Jordanie, le Liban, le Maroc, la Syrie, la Tunisie et l'Autorité palestinienne.

The Mediterranean countries covered by this document are those Barcelona partners that are not acceding countries or candidates for EU accession, [6] that is: Algeria, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Morocco, Syria, Tunisia and the Palestinian Authority.


Une perspective encourageante est la déclaration faite par l'Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie, le 9 mai 2001 à Agadir, concernant la création d'une zone de libre échange arabe méditerranéenne à laquelle d'autres pays pourraient adhérer ultérieurement.

A declaration made by Egypt, Jordan, Morocco and Tunisia on 9 May 2001 in Agadir concerning the creation of a Mediterranean Arab FTA, to which other Arab countries could subsequently adhere is a positive perspective.


w