Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire du Plateau continental Tunisie-Libye
Aura typique
Avec aura prolongée
Basilaire
CNLT
Comité national pour les libertés en Tunisie
Commission mixte Canada-Tunisie
Conseil national pour les libertés en Tunisie
Equivalents migraineux
Groupe de travail UE-Tunisie
Installation aiguë de l'aura
Migraine avec aura
Migraine classique
Migraine commune
Migraine sans aura
OPAT
Office des ports aériens de Tunisie
Prodromes neurologiques sans céphalée
Task Force UE-Tunisie
Tunisie

Vertaling van "tunisie qui aura " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
affaire du Plateau continental (Tunisie/Jamahiriya arabe libyenne) [ affaire du Plateau continental Tunisie-Libye | affaire Tunisie/Libye ]

Continental Shelf (Tunisia/Libyan Arab Jamahiriya) Case [ Tunisia-Libya Continental Shelf Case ]


Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

Migraine:aura without headache | basilar | equivalents | familial hemiplegic | with:acute-onset aura | prolonged aura | typical aura |


groupe de travail UE-Tunisie | Task Force UE-Tunisie

EU/Tunisia Task Force


Comité national pour les libertés en Tunisie | Conseil national pour les libertés en Tunisie | CNLT [Abbr.]

Tunisian National Council of Liberties




Office des ports aériens de Tunisie | OPAT [Abbr.]

Tunisia's National Ports Authority | OPAT [Abbr.]


Centre africain pour la formation des journalistes et des communicateurs de Tunisie

African Centre for the Training of Journalists and Communicators in Tunisia


Commission mixte Canada-Tunisie

Canada Tunisia Joint Commission


Migraine avec aura [migraine classique]

Migraine with aura [classical migraine]


Migraine sans aura [migraine commune]

Migraine without aura [common migraine]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'ALECA n'aura pas pour seul effet de stimuler les échanges et les investissements entre l'UE et la Tunisie, il jouera aussi un rôle fondamental dans la promotion des réformes réglementaires et dans la possibilité offerte à la Tunisie de jouer son rôle sur la scène internationale.

Beyond encouraging trade and investment between the EU and Tunisia, the DCFTA will be instrumental in promoting regulatory reforms and enabling Tunisia to take its place as a player on the international stage.


Madame la Baronne Ashton, je me réjouis de votre voyage en Tunisie qui aura lieu dans deux semaines, mais je crois également que nous devons renforcer nos capacités de prédiction et de réaction.

Baroness Ashton, I welcome your trip to Tunisia in two weeks’ time, but I also believe that we must improve our capacities for prediction and reaction.


Selon vous, quel effet aura sur la situation des chrétiens le fait que le pouvoir soit démocratiquement élu mais qu'il soit quand même un pouvoir religieux, comme en Tunisie en ce moment?

In your view, how will the situation of Christians be impacted by the fact that the government will be democratically elected but nevertheless be a religious government, as we are seeing right now in Tunisia?


Le Conseil continuera de suivre de près la situation en Tunisie, notamment en vue du prochain Conseil d’Association UE-Tunisie qui aura lieu en novembre 2008.

The Council will continue to monitor the situation in Tunisia very closely, particularly with a view to the next EU-Tunisia Association Council to be held in November 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Tunisie reste aussi en effervescence, et, plus cette situation perdurera, plus il y aura de risques que les islamistes prennent l’initiative politique.

Tunisia also remains in ferment, and the longer that lasts the greater the danger that Islamists will seize the political initiative.


– (ES) Monsieur le Président, Madame Ashton, Mesdames et Messieurs, quel que soit le résultat ou l’issue de la situation en Égypte, je pense que nous pouvons affirmer avec certitude qu’il y aura un avant et un après les évènements de Tunisie.

– (ES) Mr President, Baroness Ashton, ladies and gentlemen, whatever the result or outcome of the situation in Egypt, I believe that we are safe in saying that there will be a before and after the events that have taken place in Tunisia.


En vue de la troisième session du Conseil d'association avec la Tunisie, qui aura lieu le 29 janvier 2002 à Bruxelles, le Conseil a mis au point la position de l'Union européenne.

In preparation for the third meeting of the Association Council with Tunisia, taking place in Brussels on 29 January 2002, the Council finalised the common position of the European Union.


Je crois que nous pouvons être absolument sûrs, parier à cent contre un, qu'il n'y aura pas de résolution sur la Chine, pas de résolution sur le Tibet, qu'il n'y aura pas de soutien à l'Union européenne pour des résolutions sur la situation des femmes en Arabie saoudite, qu'il n'y aura pas de résolution ni de soutien de l'Union à une résolution sur la Tunisie.

I think that we can be absolutely sure, that we can bet one hundred to one, that there will be no resolution on China, no resolution on Tibet, that there will be no support given to the European Union for resolutions on the situation of women in Saudi Arabia, that there will be no resolution or support from the Union for a resolution on Tunisia.


Lors de la visite en Tunisie le Commissaire Patten aura l'occasion de souligner les excellentes relations entre ce pays et l'Union européenne.

The visit to Tunisia will give Commissioner Patten an opportunity to underline the excellent relations between Tunisia and the EU.


Il aura des entretiens notamment avec le Président BEN ALI, le Premier Ministre Hedi BACCOUCHE, le Ministre des Affaires Etrangères, Mahmoud MESTIRI, le Ministre- Gouverneur de la Banque de Tunisie, Khelil ISMAIL, le Ministre du Plan, Mohamed GANNOUCHI, le Président de la Chambre des Députés, Rachid SFAR.

He will have talks with President Bourguiba, the Prime Minister, Mr Hedi Baccouche, the Foreign Minister, Mr Mahmoud Mestiri, the Governor of the Bank of Tunisia, Mr Ismail Khelil, the Minister of Planning, Mr Mohamed Gannouchi and the President of the Chamber of Deputies, Mr Rachid Sfar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tunisie qui aura ->

Date index: 2023-06-19
w