Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire du Plateau continental Tunisie-Libye
Bien économique
Biens et services
CNLT
Comité national pour les libertés en Tunisie
Commission mixte Canada-Tunisie
Conseil national pour les libertés en Tunisie
Constatation à propos du bien-être général
Groupe de travail UE-Tunisie
Légataire du reliquat
Légataire du reliquat
Légataire du reliquat de biens réels
Légataire immobilier du reliquat
Légataire mobilier du reliquat
Légataire universel de biens personnels
Légataire universel de biens réels
Légataire universel des biens mobiliers
NEN du pancréas bien différencié
Task Force UE-Tunisie
Tunisie

Vertaling van "tunisie est bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
affaire du Plateau continental (Tunisie/Jamahiriya arabe libyenne) [ affaire du Plateau continental Tunisie-Libye | affaire Tunisie/Libye ]

Continental Shelf (Tunisia/Libyan Arab Jamahiriya) Case [ Tunisia-Libya Continental Shelf Case ]


groupe de travail UE-Tunisie | Task Force UE-Tunisie

EU/Tunisia Task Force


Comité national pour les libertés en Tunisie | Conseil national pour les libertés en Tunisie | CNLT [Abbr.]

Tunisian National Council of Liberties




biens et services [ bien économique ]

goods and services


légataire du reliquat | légataire du reliquat (des biens réels) | légataire du reliquat de biens réels | légataire immobilier du reliquat | légataire mobilier du reliquat | légataire universel de biens personnels | légataire universel de biens réels | légataire universel des biens mobiliers

residuary devisee | residuary legatee


Centre africain pour la formation des journalistes et des communicateurs de Tunisie

African Centre for the Training of Journalists and Communicators in Tunisia


Commission mixte Canada-Tunisie

Canada Tunisia Joint Commission


constatation à propos du bien-être général

General well-being finding


NEN du pancréas bien différenc

Neuroendocrine tumour of pancreas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le partenariat privilégié scellé avec la Tunisie illustre bien la détermination de l'UE et des États membres à soutenir la transition démocratique du pays.

A privileged partnership with Tunisia reflects the determination of the EU and the Member States in supporting the country's democratic transition.


* En ce qui concerne les pays méditerranéens, tous les accords d'association avec ces pays (Israël, Tunisie, Maroc, Jordanie, Égypte, Liban, Algérie et Syrie [40]) établis dans le cadre du Partenariat euro-méditerranéen contiennent un article sur la drogue, qui concerne aussi bien la réduction de l'offre que celle de la demande.

* As far as the Mediterranean countries are concerned, all the association agreements with these countries (Israel, Tunisia, Morocco, Jordan, Egypt, Lebanon, Algeria and Syria [40]) established in the framework of the Euro Mediterranean Partnership, contain an article on drugs, covering both supply and demand reduction.


Attendu que la Tunisie et l’Égypte ont, par écrit, déclaré au gouvernement du Canada que chacune des personnes visées par le Règlement sur le blocage des biens de dirigeants étrangers corrompus (Tunisie et Égypte), ci-après, a détourné des biens de la Tunisie ou de l’Égypte, selon le cas, ou a acquis des biens de façon inappropriée en raison de sa charge ou de liens personnels ou d’affaires et ont demandé au gouvernement du Canada de bloquer les biens de chacune de ces personnes;

Whereas Tunisia and Egypt have asserted to the Government of Canada, in writing, that each of the persons listed in the annexed Freezing Assets of Corrupt Foreign Officials (Tunisia and Egypt) Regulations have misappropriated property of Tunisia or of Egypt, as the case may be, or have acquired property inappropriately by virtue of their office or a personal or business relationship and have asked the Government of Canada to freeze the property of those persons;


Les Règlements sur le blocage des biens de dirigeants étrangers corrompus — Tunisie et Égypte, adoptés au même moment, donnent effet aux demandes de la Tunisie et de l'Égypte de bloquer les avoirs de leurs anciens dirigeants et hauts responsables ou de leurs associés et de membres de leur famille soupçonnés d'avoir détourné des fonds publics ou d'avoir acquis des biens de façon inappropriée.

The FACFO Tunisia and Egypt regulations passed at the time give effect to written requests from Tunisia and Egypt to freeze assets of names of former leaders, senior officials, associates and family members suspected of having misappropriated state funds or having obtained property inappropriately.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se caractérisant par sa classe moyenne puissante, son niveau élevé d’éducation, sa proximité avec l’Europe et sa modération générale, la Tunisie est bien placée pour s’ouvrir à la démocratie comme la population le réclame aujourd’hui avec tant de force et de courage, et je pense que chacun devrait convenir que l’Union européenne a également un fort intérêt à une Tunisie démocratique, prospère et stable.

With its strong middle class, high level of education, closeness to Europe and overall moderation, Tunisia is well placed to take the leap towards democracy that people have now asked for with such force and courage, and I think everyone should agree that the European Union also has a strong interest in a democratic, prosperous and stable Tunisia.


Des problèmes existent, mais, bon sang, arrêtons de regarder ces pays, qui essayent d’avancer, avec nos yeux d’Occidentaux, car si nous devions nous envisager nous-mêmes dans cette optique, une optique que quelqu’un utilise ce matin au sujet de la Tunisie, et bien certains pays européens se verraient probablement refuser l’entrée dans l’Union, car la violence et les suppressions de libertés qui y règnent sont bien plus graves qu’en Tunisie.

There are problems, but for Heaven’s sake let us not to look at these countries, countries which are trying to make progress, through the prism of Western countries, because if we were to use that parameter, a parameter which someone is using this morning with regard to Tunisia, then certain European countries would probably be denied entry into the European Union, because the violence and denial of freedom which exists there is on a greater scale than in Tunisia.


« Nous savons tous que la Tunisie a été le premier partenaire méditerranéen à signer et mettre en œuvre un accord d'association avec l'UE et qu'elle a entrepris un ambitieux programme de réforme économique qui est bien avancé.

It is only natural that we should begin by proposing this policy to those countries with which relations have progressed furthest, Tunisia among them", said Mr Verheugen". It is common knowledge that Tunisia was the first Mediterranean partner to sign and implement an association agreement with the EU, and that it has made considerable headway with an ambitious programme of economic reforms.


dix-neuf pays non européens, à savoir: l'Algérie, l'Argentine, l'Australie, l'Azerbaïdjan, le Brésil, le Canada, la Chine, Israël, Madagascar, la Malaisie, le Maroc, la République de Guinée, le Sénégal, Singapour, l'Afrique du Sud, la Syrie, la Taiwan Food and Drug Administration (TFDA) du ministère taïwanais de la santé et du bien-être, la Tunisie et les États-Unis.

nineteen non-European countries, namely Algeria, Argentina, Australia, Azerbaijan, Brazil, Canada, China, Israel, Madagascar, Malaysia, Morocco, Republic of Guinea, Senegal, Singapore, South Africa, Syria, the Taiwan Food and Drug Administration (TFDA) of the Ministry of Health and Welfare, Tunisia and the United States.


* Relations entre la CEE et la Tunisie : ____________________________________ La coopération entre la CEE et la Tunisie a débuté en mars 1969 avec un accord qui, bien qu'établissant une convention d'association, était limité au régime des échanges.

* EEC-TUNISIA relations _____________________ Cooperation between the EEC and Tunisia started in March 1969 with an Agreement which, while establishing a contractual association, was restricted to trade arrangements.


* Relations entre la CEE et la Tunisie : La coopération entre la CEE et la Tunisie a débuté en mars 1969 avec un accord qui, bien qu'établissant une convention d'association, était limité au régime des échanges.

EEC-Tunisia relations Cooperation between the EEC and Tunisia started in March 1969 with an Agreement which, while establishing a contractual association, was restricted to trade arrangements.


w