4. souligne que ce crime fait suite à une série d'intimidations, de harcèlements et de meurtres systématiques de journalistes indépendants ainsi que d'autres personne qui ont émis des critiques à l'égard du gouvernement et rappelle que le climat résultant de l'impunité qui permet aux tueurs de ne pas craindre la loi porte sérieusement préjudice à la réputation de la Russie, alors qu'elle assure actuellement la présidence du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe;
4. Stresses that this crime followed intimidation, harassment and a series of systematic murders of independent journalists and of other persons critical of the government, and points out that the resulting climate of impunity in which the law holds no fears for killers is seriously prejudicial to Russia's reputation at a time when it holds the presidency of the Committee of Ministers of the Council of Europe;