Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amanite tue-mouche
Amanite tue-mouches
Animal fraîchement tué
Animal tué sur la route
Bolet des Kamtchadales
Fausse oronge
Liste des tués ou blessés
Papier tue-mouche
Papier tue-mouches
Peau d'un animal tué en période de mue
Tué accidentellement
Tué dans un accident de la circulation
Tué dans un accident de la route

Traduction de «tue un animal » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
animal fraîchement tué

fresh killed animal [ fresh-killed animal ]


animal tué sur la route

roadkill | road kill | road fauna


peau d'un animal tué en période de mue

unprimed skin of pelt


animal tué sur la route

roadkill [ road kill | road-kill ]


tué dans un accident de la circulation | tué dans un accident de la route

road accident fatality


amanite tue-mouche | fausse oronge | bolet des Kamtchadales | amanite tue-mouches

fly agaric


papier tue-mouches | papier tue-mouche

flypaper | fly-paper | fly paper






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les consommateurs européens montrent un intérêt croissant pour la mise en œuvre dans l’Union de dispositions concernant le bien-être des animaux au moment de leur abattage, y compris pour le fait de savoir si l’animal a été étourdi avant d’être tué.

Union consumers show an increasing interest in the implementation of the Union animal welfare rules at the time of slaughter, including whether the animal was stunned before slaughter.


On peut décider que quiconque tue un animal sera accusé à moins que la personne invoque une défense, ou on peut dire que quiconque tue un animal est coupable d'un crime, mais que quelqu'un qui fait de la recherche avec des animaux et respecte le Code comme il se doit n'est pas coupable d'un tel crime.

We can decide that everyone who kills an animal will be charged unless the person can make a defence, or we can say everyone who kills an animal is guilty of a crime, but somebody who does research on that basis and respects the proper code is not guilty of a crime.


Tout animal suspecté d’être infecté par une EST est soit soumis à une restriction officielle de déplacement en attendant les résultats clinique et épidémiologique, soit tué en vue d’un examen en laboratoire sous contrôle officiel Tous les autres ruminants de l'exploitation sont également soumis à une restriction officielle de déplacement dans l'attente des résultats.

Any animal suspected of being infected by a TSE must be placed under an official movement restriction until the results of a clinical and epidemiological examination are known, or must be killed for laboratory examination under official control. All other ruminants on the holding are also subject to an official movement restriction until the results are available.


Les consommateurs européens montrent un intérêt croissant pour la mise en œuvre dans l’Union de dispositions concernant le bien-être des animaux au moment de leur abattage, y compris pour le fait de savoir si l’animal a été étourdi avant d’être tué.

Union consumers show an increasing interest in the implementation of the Union animal welfare rules at the time of slaughter, including whether the animal was stunned before slaughter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse aux préoccupations des citoyens et des consommateurs liées à la question du bien-être animal en rapport avec la mise à mort et l’écorchage des phoques et à la possible présence sur le marché de produits provenant d’animaux tués et écorchés dans des conditions de douleur, de détresse, de peur et d’autres formes de souffrance, plusieurs États membres ont adopté, ou ont l’intention d’adopter, des mesures législatives réglementant le commerce des produits dérivés du phoque, en interdisant leur importation et leur production, alors que dans d’autres États membres le commerce de ces produits ne fait l’objet d’aucune restriction.

In response to concerns of citizens and consumers about the animal welfare aspects of the killing and skinning of seals and the possible presence on the market of products obtained from animals killed and skinned in a way that causes pain, distress, fear and other forms of suffering, several Member States have adopted or intend to adopt legislation regulating trade in seal products by prohibiting the import and production of such products, while no restrictions are placed on trade in these products in other Member States.


En réponse aux préoccupations des citoyens et des consommateurs liées à la question du bien-être animal en rapport avec la mise à mort et l’écorchage des phoques et à la possible présence sur le marché de produits provenant d’animaux tués et écorchés dans des conditions de douleur, de détresse, de peur et d’autres formes de souffrance, plusieurs États membres ont adopté, ou ont l’intention d’adopter, des mesures législatives réglementant le commerce des produits dérivés du phoque, en interdisant leur importation et leur production, alors que dans d’autres États membres le commerce de ces produits ne fait l’objet d’aucune restriction.

In response to concerns of citizens and consumers about the animal welfare aspects of the killing and skinning of seals and the possible presence on the market of products obtained from animals killed and skinned in a way that causes pain, distress, fear and other forms of suffering, several Member States have adopted or intend to adopt legislation regulating trade in seal products by prohibiting the import and production of such products, while no restrictions are placed on trade in these products in other Member States.


Si quelqu'un tue un animal d'une façon qu'on considère brutale ou sauvage mais que l'animal meurt instantanément, le député pense-t-il que cette personne devrait être traitée différemment?

If someone does something that is considered to be brutal or vicious in the way in which the person kills an animal but the animal dies instantly, does the member think there should be a variation in the way in which that person is treated in relation to that particular situation?


(1) Elle n’est pas d’accord avec l’amendement numéro 2 (remplacer l’infraction « tue un animal sans excuse légitime » par l’infraction « cause la mort d’un animal sans nécessité »), sur lequel insiste le Sénat.

(1) This House does not agree with the amendment numbered 2 (replace “kills without lawful excuse” with “causes unnecessary death”), on which the Senate is insisting.


(1) Elle n’est pas d’accord avec l’amendement numéro 2 (remplacer l’infraction « tue un animal sans excuse légitime » par l’infraction « cause la mort d’un animal sans nécessité »), sur lequel insiste le Sénat.

(1) This House does not agree with the amendment numbered 2 (replace “kills without lawful excuse” with “causes unnecessary death”), on which the Senate is insisting.


(1) Elle n'est pas d'accord avec l'amendement numéro 2 (remplacer l'infraction « tue un animal sans excuse légitime » par l'infraction « cause la mort d'un animal sans nécessité »), sur lequel insiste le Sénat.

(1) This House does not agree with the amendment numbered 2 (replace " kills without lawful excuse'' with " causes unnecessary death''), on which the Senate is insisting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tue un animal ->

Date index: 2022-11-13
w