Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adolescence
Adolescent
Ashkali
Beás
Boyash
Femmes gens-du-sang
Gens du Sang
Gens du voyage
Gens-du-Sang
Gitan
Gitane
Indiens du Sang
Jeune
Jeunes gens
Jeunesse
Kainah
Kainahs
Kalés
Manouches
Mineur d'âge
Rom
Romani
Roms
Sintés
Tsigane
Tsiganes
Tsigans
Tzigane

Traduction de «tsiganes et gens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Roms [ Ashkali | Beás | Boyash | Gens du voyage | gitan | Kalés | Manouches | Sintés | tsigane | tzigane ]

Roma [ Ashkali | Boyash | Gypsies | Kalé | Manouches | Sinti | Travellers ]




tzigane [ tsigane | romani ]

Romany [ Gypsy | Gipsy | Romani | Rommani ]


Gitan [ Gitane | Tzigane | Tsigane ]

Gypsy [ traveller | traveler ]




Groupe de spécialistes sur les Roms/Tsiganes

Specialist Group on Roma/Gypsies


Groupe de travail sur les Roms/Tsiganes

Working Group on Roma/Gypsies


Kainahs [ Gens du Sang | Indiens du Sang | Kainah | Gens-du-Sang | femmes gens-du-sang ]

Kainah [ Bloodies | Blood Indians | Blood People | Blood | Bloods ]


Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.

Definition: A recurrent or persistent tendency to expose the genitalia to strangers (usually of the opposite sex) or to people in public places, without inviting or intending closer contact. There is usually, but not invariably, sexual excitement at the time of the exposure and the act is commonly followed by masturbation.


jeune [ adolescence | adolescent | jeunes gens | jeunesse | mineur d'âge ]

young person [ adolescence | adolescent | minor | teenager | young people | youth | adolescence (human)(AGROVOC) | youth(GEMET) | Young adults(STW) | Youth(STW) | minors(UNBIS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[10] En particulier les recommandations suivantes du Comité des ministres: Rec(2006)10 (accès aux soins de santé); Rec(2005)4 (conditions de logement); Rec(2004)14 (circulation et stationnement des Gens du voyage); Rec(2001)17 (situation économique et de l’emploi); Rec(2000)4 (l’éducation des enfants roms/tsiganes); R(83)1 (nomades apatrides ou de nationalité indéterminée); et la résolution (75) 13 du Comité des ministres (situation sociale des nomades).

[10] In particular: Recommendations of the Committee of Ministers 2006/10 (access to health care); 2005/4 (housing conditions); 2004/14 (movement and encampment of Travellers); 2001/17 (economic and employment situation); 2000/4 (education of Roma/Gypsy children); 1983/1 (stateless nomads and nomads of undetermined nationality); 1975/13 (social situation of nomads); .


[1] Le terme «Roms» est utilisé ici, ainsi que par un certain nombre d’organisations internationales et de représentants de groupes roms en Europe, pour désigner plusieurs groupes distincts (Roms, Sintis, Kalés, Tsiganes, Romanichels, Boyash, Ashkalis, Égyptiens, Yéniches, Doms, Loms, etc.) et il englobe également les Gens du voyage, tout en reconnaissant les spécificités et la diversité des modes et conditions de vie de ces groupes.

[1] The term “Roma” is used here, as well as by a number of international organisations and representatives of Roma groups in Europe, to refer to a number of different groups (such as Roma, Sinti, Kale, Gypsies, Romanichels, Boyash, Ashkali, Egyptians, Yenish, Dom, Lom) and also includes Travellers, without denying the specificities and varieties of lifestyles and situations of these groups.


[1] Le terme «Roms» est utilisé ici, ainsi que par un certain nombre d’organisations internationales et de représentants de groupes roms en Europe, pour désigner plusieurs groupes distincts (Roms, Sintis, Kalés, Tsiganes, Romanichels, Boyash, Ashkalis, Égyptiens, Yéniches, Doms, Loms, etc.) et il englobe également les Gens du voyage, tout en reconnaissant les spécificités et la diversité des modes et conditions de vie de ces groupes.

[1] The term “Roma” is used here, as well as by a number of international organisations and representatives of Roma groups in Europe, to refer to a number of different groups (such as Roma, Sinti, Kale, Gypsies, Romanichels, Boyash, Ashkali, Egyptians, Yenish, Dom, Lom) and also includes Travellers, without denying the specificities and varieties of lifestyles and situations of these groups.


La reconnaissance du génocide tsigane est un moment historique pour les millions d’Européens que sont les Yéniches, les Sintis, les Roms, les Manouches, les gens du voyage.

The recognition of the Roma genocide is a historic moment for those millions of Europeans who belong to the Yenish, Sinti, Roma, Manouche and traveller peoples.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu la publication récente, par la Commission européenne, d'un rapport révélant un degré particulièrement inquiétant d'hostilité et de violations des droits de l'homme à l'encontre des Roms, tsiganes et gens du voyage en Europe,

– having regard to the recent publication by the Commission of a report drawing attention to very disturbing levels of hostility and human rights abuses against Roma, Gypsies and Travellers in Europe,


Je trouve extrêmement hypocrite de sa part qu’elle condamne la collecte de données sur les Tsiganes, alors qu’en tant que responsable politique slovaque, elle soutient une loi linguistique raciste qui pénalise des gens sur des bases ethniques parce qu’ils parlent leur langue maternelle.

I find it extremely hypocritical that she condemns the data collection on Gypsies, while, as a Slovakian politician, she supports a racist language law that punishes people on ethnic grounds for speaking their mother tongue.


[10] En particulier les recommandations suivantes du Comité des ministres: Rec(2006)10 (accès aux soins de santé); Rec(2005)4 (conditions de logement); Rec(2004)14 (circulation et stationnement des Gens du voyage); Rec(2001)17 (situation économique et de l’emploi); Rec(2000)4 (l’éducation des enfants roms/tsiganes); R(83)1 (nomades apatrides ou de nationalité indéterminée); et la résolution (75) 13 du Comité des ministres (situation sociale des nomades).

[10] In particular: Recommendations of the Committee of Ministers 2006/10 (access to health care); 2005/4 (housing conditions); 2004/14 (movement and encampment of Travellers); 2001/17 (economic and employment situation); 2000/4 (education of Roma/Gypsy children); 1983/1 (stateless nomads and nomads of undetermined nationality); 1975/13 (social situation of nomads); .


– vu la récente publication par la Commission européenne d'un rapport révélant un niveau inquiétant d'hostilité et d'atteintes aux droits de l'homme à l'égard des Roms, des Tsiganes et des Gens du voyage en Europe,

– having regard to the recent publication by the Commission of a report drawing attention to very disturbing levels of hostility and human rights abuses against Roma, Gypsies and Travellers in Europe,


L'identité des groupes plus vulnérables varie d'un pays à l'autre mais les minorités autochtones (en particulier les Roms/les Tsiganes et les gens du voyage) méritent plus ou moins partout cette qualification et sont soumises à un traitement inégal.

While the identity of the most vulnerable groups may vary from one country to another, indigenous minorities (in particular Roma/gypsies and travelling people) may be defined as vulnerable throughout the EU and are subjected to unequal treatment.




D'autres ont cherché : ashkali     boyash     gens du sang     gens du voyage     gens-du-sang     gitane     indiens du sang     kainah     kainahs     manouches     sintés     tsigane     tsiganes     tzigane     adolescence     adolescent     femmes gens-du-sang     jeunes gens     jeunesse     mineur d'âge     romani     tsigans     tsiganes et gens     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tsiganes et gens ->

Date index: 2023-09-29
w