Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande Waywayseecappo First Nation Treaty Four - 1874
Bande de Fort McKay First Nation
Bande de Tsawwassen
Bande de Waywayseecappo
Fort McKay First Nation
Première Nation de Fort McKay
Première Nation de Tsawwassen
Tsawwassen
Tsawwassen First Nation
Waywayseecappo First Nation Treaty Four - 1874

Vertaling van "tsawwassen first nation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Tsawwassen First Nation [ Tsawwassen | Première Nation de Tsawwassen | bande de Tsawwassen ]

Tsawwassen First Nation [ Tsawwassen | Tsawwassen Band ]


Fort McKay First Nation [ bande de Fort McKay First Nation | Première Nation de Fort McKay ]

Fort McKay First Nation [ Fort McKay Band ]


Waywayseecappo First Nation Treaty Four - 1874 [ bande Waywayseecappo First Nation Treaty Four - 1874 | bande de Waywayseecappo ]

Waywayseecappo First Nation Treaty Four - 1874 [ Waywayseecappo Band | Waywayseecappo First Nation Treaty Four - 1874 Band ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20 (1) Il ne peut être statué sur aucune question soulevée dans une instance judiciaire ou administrative quant à l’interprétation ou la validité de l’accord ou quant à la validité ou l’applicabilité de la présente loi, de la loi de la Colombie-Britannique intitulée Tsawwassen First Nation Final Agreement Act ou d’une loi tsawwassenne à moins qu’un préavis n’ait été signifié par la partie qui la soulève aux procureurs généraux du Canada et de la Colombie-Britannique et à la Première Nation de Tsawwassen.

20 (1) If an issue arises in any judicial or administrative proceeding in respect of the interpretation or validity of the Agreement, or the validity or applicability of this Act, the British Columbia Tsawwassen First Nation Final Agreement Act or any Tsawwassen Law, then the issue shall not be decided until the party raising the issue has served notice on the Attorney General of Canada, the Attorney General of British Columbia and the Tsawwassen First Nation.


Cet accord a été ratifié par 70 p. 100 des électeurs Tsawwassen inscrits en juillet 2007 et par l’Assemblée législative de Colombie Britannique en novembre 2007, avec la promulgation de la Tsawwassen First Nation Final Agreement Act (projet de loi 40)(38). Les parties ont signé l’Accord définitif le 6 décembre 2007.

The TFA was ratified by 70% of registered TFN voters in July 2007 and by the Legislative Assembly of British Columbia in November 2007, with the enactment of the Tsawwassen First Nation Final Agreement Act (Bill 40) (38) The parties signed the TFA on 6 December 2007.


Voir l’art. 9 de la Tsawwassen First Nation Final Agreement Act de la Colombie-Britannique, qui exclut de la RTA les terres décrites à l’art. 32 du chapitre sur les terres, nonobstant la législation de la Land Commission.

See section 9 of the BC Tsawwassen First Nation Final Agreement Act, which excludes the lands described at s. 32 of the Lands chapter from the ALR, notwithstanding the land commission statute.


Source : Gouvernement de la Colombie Britannique, ministère des Relations autochtones et de la Réconciliation, « Tsawwassen First Nation ».

Source: Government of British Columbia, Ministry of Aboriginal Relations and Reconciliation, “Tsawwassen First Nation”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tsawwassen first nation ->

Date index: 2022-10-20
w