(f) Le plus inquiétant, toutefois, c'est l'impression générale qui se dégage de cette affaire: la Commission n'ignorait pas les problèmes et carences de l'administration de la DG XXIII, mais elle n'est intervenue que très tard, à contre-coeur et toujours en réaction à des critiques, qu'elles émanent du Parlement européen, de la Cour des comptes ou de l'opinion publique.
(f) More serious than any individual case, however, is the overall impression: the problems and weaknesses in the management of DG XXIII were not unknown, yet no action was taken until a late stage, and then hesitantly and only in response to criticism, either from the European Parliament or the Court of Auditors or the public.