Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines tentes peuvent brûler très vite
Corps solide de révolution tournant à grande vitesse
Réaffirmer sa profonde préoccupation
Se déclarer de nouveau très préoccupé de constater
Toupie en rotation rapide
Toupie qui tourne très vite

Vertaling van "très vite constaté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Certaines tentes peuvent brûler très vite

Some tents can burn awfully fast


corps solide de révolution tournant à grande vitesse [ solide de révolution animé d'un mouvement de rotation rapide | toupie en rotation rapide | toupie qui tourne très vite ]

rapidly spinning mass [ rapidly spinning wheel ]


réaffirmer sa profonde préoccupation [ se déclarer de nouveau très préoccupé de constater ]

reiterate its deep concern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les membres du comité ont très vite constaté qu'ils étaient incapables d'obtenir quelque information que ce soit au sujet des conséquences financières à long terme de nos programmes, que ce soit à titre d'employeur ou de pays.

They found very quickly that they were unable to get any information whatsoever about the long-term cost implications of the programs we had, either as an employer or as a nation.


Nous avons très vite constaté que, bien souvent, les gens de Deloitte et nous n'interprétions pas les règles de la même façon, notamment pour ce qui est de leur rétroactivité, comme je l'ai déjà dit, et des documents que j'ai ici.

It became clear very early on that we fundamentally disagreed with Deloitte's interpretation on many fronts — retroactivity, as I have said, and the documents there.


Chacun a pu le constater lors du tsunami, etc., disais-je, c’est pourquoi, avec mon groupe, je soutiens la mise en place d’actions préventives et d’une capacité à réagir très vite à l’issue d’un drame.

I said that everyone could see this whenever disasters such as the tsunami occur, and continued: ‘that is why, together with my group, I am in favour of implementing preventative actions and of putting in place the capacity to respond very quickly to the consequences of tragedies.


Les choses peuvent arriver très vite et entraîner de très graves blessures, comme nous venons de le constater, lors du match de football France-Italie où il est apparu immédiatement que Franck Ribéry s'était cassé la jambe.

Things can happen very quickly and lead to serious injuries, as we saw just recently, in the France-Italy football match where it was immediately apparent that Franck Ribéry’s leg had been broken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. se félicite de la proposition de la Commission relative aux droits de l'enfant et à leur protection; constate que la stratégie de la Commission relative à l'égalité entre les hommes et les femmes est très générale; attend par conséquent de la Commission qu'elle présente, aussi vite que possible, les détails des initiatives qui seront lancées en 2009; l'invite à faire en sorte que Daphné III entre en vigueur dans les meilleur ...[+++]

57. Welcomes the Commission’s proposal regarding the rights of children and their protection; notes that the Commission's strategy regarding gender mainstreaming policy is very general; expects the Commission, therefore, to set out, as a matter of urgency, the details of the initiatives to be launched in 2009; calls on the Commission to ensure that Daphne III comes into force in due time;


Ce qui est très triste, c'est que de nombreux Canadiens entrent à la fonction publique avec de grandes attentes, et un grand désir de servir la population; or, ils constatent très vite que le milieu ne respecte ni ne tolère la dissension, que la créativité dans la pensée et les contributions valables ne sont pas valorisées, et qu'on finit petit à petit par accepter la situation, ce qui pose problème en soi.

What I can say is very sad is that you see so many people going into public service with great expectations, a great desire to serve, and they find very quickly that given that dissent is not respected nor tolerated, creative thinking and meaningful contributions go out the door very quickly, and you face just becoming quietly acquiescent, which has its own problems.


Le Commissaire aux droits de l'homme du CdE constate dans son rapport à propos de la Finlande que les services de l'enfance enlèvent très vite les enfants à l'autorité parentale pour les placer dans des institutions.

The Council of Europe Commissioner for Human Rights says, in his report on Finland, that the child protection authorities there are extremely quick to remove children from parental control and place them in institutions.


Si nous comparons l'Irlande aux zones de marasme dans la région de l'Atlantique, notamment le Cap-Breton, et si nous considérons la relation de l'Irlande avec l'Union européenne dans le contexte de la relation du Cap-Breton avec d'autres régions du Canada sous l'angle du système de péréquation, nous pouvons très vite constater des possibilités parallèles.

If we compare Ireland to pockets in Atlantic Canada, particularly Cape Breton, and consider Ireland's relationship with the EU in the context of Cape Breton's relationship with other parts of Canada through the equalization system, I think we can quite quickly see a parallel of opportunities.


Si l'on cherche les raisons de cette contre-performance, l'on constate très vite que la Communauté n'a pas suffisamment distingué entre le droit d'établissement (article 52 du traité CE) et la libre circulation des services (article 59).

If we look for the reasons behind this poor performance, it very quickly becomes apparent that the Community has not drawn a clear enough distinction between the right of establishment (Article 52 of the EC Treaty) and the freedom to provide services (Article 59).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très vite constaté ->

Date index: 2023-02-26
w