Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très utile monsieur » (Français → Anglais) :

Le président: Tout cela est très utile, monsieur Nelligan et nous sommes heureux que vous nous fassiez profiter de votre vaste expérience sur la question.

The Chairman: That is very helpful, Mr. Nelligan, and we appreciate you bringing your vast experience to this subject.


M. Werner Schmidt: C'est très utile, monsieur le président.

Mr. Werner Schmidt: That's very helpful, Mr. Chairman.


Le président: Ce sont des suggestions très utiles, monsieur Lincoln, merci.

The Chair: Thank you for those very valuable suggestions, Mr. Lincoln.


C'est très utile. Monsieur Staples, lorsque Wills Transfer sillonne Poonmalie Line dans votre municipalité, quel avantage un abattement de la taxe sur le carburant apporterait-il à une entreprise comme celle-ci?

Mr. Staples, when Wills Transfer is making its way around Poonmalie Line in your community, what kind of help do you think a gas tax abatement could have to a company like that?


- (EN) Voil? une réponse très complète et très utile, Monsieur le Commissaire.

That was a very full and helpful reply, Commissioner.


Nous avons aussi discuté de cette question, et nous examinons maintenant cette autre solution car, encore une fois, les députés qui prendront la décision finale ne doivent pas être appelés à se prononcer sur leurs propres décisions (0945) M. Alex Shepherd: Vous avez fait des observations très utiles, monsieur Reid.

We had discussions about that as well, so we are now looking at this other route to go, because again, you don't want to put members who are making the final judgments in a position of judging their own decisions (0945) Mr. Alex Shepherd: You have made some very useful comments, Mr. Reid.


Il est donc de ce point de vue là très utile, Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, que nous disposions dès maintenant de cette réflexion de très grande qualité du Parlement européen qui nous dise pourquoi et comment on doit mieux prendre en compte les parlements nationaux.

It is therefore from this very useful perspective, Mr President, ladies and gentlemen, that we now have the extremely high quality findings of the European Parliament, which are telling us why and how we must take better account of the national parliaments.


- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, vous avez énuméré de nombreux projets très utiles.

– Mr President, Commissioner, you have listed a lot of very worthy projects.


- (EN) Monsieur le Président, le Commissaire a très utilement esquissé les principaux défis posés par l'élargissement, des défis tels que les problèmes de Kaliningrad, des décrets Benes, de Chypre ; il a également abondamment parlé du coût de l'élargissement.

– Mr President, the Commissioner has very helpfully outlined the major challenges that enlargement will bring – challenges such as the problems of Kaliningrad, of the Beneš Decrees, of Cyprus; and he has talked a lot about the cost of enlargement.


Quoi qu'il en soit, je le redis, une des questions clés de la réussite de cette Convention, pour la hausser au plus haut niveau d'ambition possible, résidera dans notre capacité commune à convaincre, à entraîner, à travailler sincèrement avec les parlements nationaux et de ce point de vue, Monsieur le Président, je pense que votre rapport est non seulement courageux mais qu'il va être très utile.

Be that as it may, I repeat, one of the key issues that will determine the success of the Convention, to bring it up to the highest possible level of ambition, will be our common ability to convince, to lead, to work openly with the national parliaments and from this perspective, Mr Napolitano, I believe that your report is not only courageous but that it will also be very useful.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très utile monsieur ->

Date index: 2021-07-04
w