Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correspondance très urgente
Livraison très urgente
Soins d'extrême urgence
Soins d'urgence majeure
Soins de première urgence
Soins très urgents
Travail très urgent
Très urgent

Vertaling van "très urgente visant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
travail très urgent [ livraison très urgente ]

hot delivery






soins très urgents [ soins de première urgence | soins d'extrême urgence | soins d'urgence majeure ]

emergent care




programme visant à favoriser l'insertion ou la réinsertion des jeunes (très) défavorisés dans le tissu social et sur le marché du travail

Programme to foster the social and labour market (re)integration of (multiply) disadvantaged youth
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (EN) J’ai soutenu le rapport dirigé par notre confrère Mikolášik au sujet des normes de qualité et de sécurité des organes humains destinés à la transplantation, car il s’agit d’une mesure très urgente visant à améliorer l’espérance de vie de plus de 60 000 personnes attendant une transplantation en Europe.

– I have supported the report lead by our colleague Mikolášik on standards of quality and safety of human organs intended for transplantation as one very urgent measure to improve the life expectation of more than 60 000 people in Europe waiting for a transplant.


– (RO) L’Europe traverse une période où elle doit reconnaître qu’il est très urgent de prendre des mesures visant à réduire l’impact des activités humaines sur le climat.

– (RO) Europe is going through a period when it needs to recognise the pressing urgency to take measures to reduce the impact of human activity on the climate.


50. estime qu'il est très urgent de renforcer la régulation globale du secteur financier, qui doit dépasser le secteur bancaire traditionnel, et d'entreprendre des mesures audacieuses visant à fixer des règles contraignantes en matière de surveillance prudentielle, de transparence et de bonnes pratiques et d'appliquer des sanctions à tous les pays et à tous les territoires qui ne coopèrent pas; demande à la Commission de soumettre des propositions adéquates à ce propos et invite instamment le Conseil à préparer l ...[+++]

50. Believes that it is very urgent to enhance global regulation of the financial sector, which has to reach far beyond the classic banking sector, to undertake bold measures to establish binding rules for prudential supervision, transparency and good practices, and to apply sanctions to all states and territories which do not cooperate; calls on the Commission to put forward appropriate proposals in this regard and urges the Council to prepare the political field in international negotiations for a swift acceptance of such an approach; notes that global financial stability is a public good, and that responsibility for safeguarding thi ...[+++]


49. estime qu'il est très urgent de renforcer la régulation globale du secteur financier, qui doit dépasser le secteur bancaire traditionnel, et d'entreprendre des mesures audacieuses visant à fixer des règles contraignantes en matière de surveillance prudentielle, de transparence et de bonnes pratiques et d'appliquer des sanctions à tous les pays et à tous les territoires qui ne coopèrent pas; demande à la Commission de soumettre des propositions adéquates et invite instamment le Conseil à préparer le terrain po ...[+++]

49. Believes that it is most urgent to enhance global regulation of the financial sector, which has to reach far beyond the classic banking sector, and to undertake bold measures to establish binding rules for prudential supervision, transparency and good practices, and apply sanctions to all nations and territories which do not cooperate; calls on the Commission to come forward with appropriate proposals and urges the Council to prepare the political field in international negotiations for a swift acceptance of such an approach; notes that global financial stability is a public good, and that responsibility for safeguarding this lies ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Manifestement, il est crucial et très urgent de prendre des mesures massives dans le domaine des droits de la personne à l'échelle mondiale pour aider les réfugiés irakiens. Ce plan doit comporter les garanties suivantes: premièrement, que les efforts multilatéraux et ceux des ONG visant à aider les réfugiés irakiens de même que les Irakiens déplacés bénéficient d'un financement adéquat et prolongé; deuxièmement, que les États voisins, en particulier la Syrie et la Jordanie, reçoivent le soutien financier nécessa ...[+++]

Clearly there is a dramatic and very urgent need for a comprehensive global human rights action plan for Iraqi refugees, a plan that ensures the following: 1) that multilateral and NGO efforts to provide assistance to Iraqi refugees and internally displaced Iraqis receive adequate and sustained funding; 2) that front-line states, particularly Syria and Jordan, are provided with the financial support needed to ensure they can provide the level of protection and assistance required; 3) that more generous opportunities for resettlement become available so that vulnerable Iraqis who are not safe or adequately protected in the region can mo ...[+++]


Il est donc très urgent de légiférer dans ce domaine. Pour le cas où la Commission reconnaîtrait qu'elle n'est pas en mesure de présenter dans les prochains mois une proposition sur la question des organes, il convient de présenter avant le vote en séance plénière une demande visant à inclure les organes dans le champ d'application de la présente directive.

There is therefore an urgent need for legislative action in this area, should the Commission announce that it is not in a position to submit a proposal on organs in the next few months, then a motion must be tabled for the vote in plenary to incorporate organs within the scope of this directive.


Je suis ravi que la motion que nous avons présentée, qui n'est qu'un volet de la stratégie nécessaire pour corriger les problèmes inhérents au système, ait permis d'amorcer ce très urgentbat national visant à régler cette crise nationale.

I am pleased that the motion we put forward, which is only one component of the strategy that must address the problems with the system, has started this very urgent national public conversation to address this national crisis.


Dans son arrêt, la Cour a énoncé les éléments de base de l'interprétation de la Charte : une série de critères visant à déterminer si le gouvernement pouvait justifier une loi inconstitutionnelle sous prétexte qu'elle était urgente et très nécessaire et s'il avait utilisé des moyens justes et raisonnables pour atteindre son but.

In its ruling, the court laid out the building blocks of Charter interpretation a series of tests aimed at determining whether the government could justify an unconstitutional law because there was a pressing and substantial need for it, and whether the government had used fair and proportionate means to achieve its goal.


Et de fait, messieurs, vous savez peut-être que le rapport que nous venons de déposer contient des recommandations visant une augmentation notable des dépenses, en fonction de ce qui nous semble le plus urgent à l'heure actuelle—la qualité de vie, la très mauvaise qualité de vie dans certains cas, des membres des Forces canadiennes.

And indeed, you gentlemen may know that our report we just tabled called for quite a bit of new spending, focused on what we see as the greatest need right now—the quality of life, the deplorable quality of life in some cases, of our current people in the Canadian Forces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très urgente visant ->

Date index: 2024-04-14
w