Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depose pour enquete technique
Technique à très haute résolution

Vertaling van "très techniques déposés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
technique à très haute résolution

Extra-high resolution technique


depose pour enquete technique

engineer's examination removal


Demande d'un certificat technique de construction et de fonctionnement pour une station émettrice de radiodiffusion télévisuelle ou FM de très faible puissance dans les petites localités éloignées

Application for a Technical Construction and Operating Certificate for a Very Low Power Television or a Very Low Power FM Broadcasting Transmitting Station in Small Remote Communities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Derek Lee: Le gros problème.ça devient très technique parce que si le traité n'est pas publié après 60 jours et qu'il est déclaré invalide, il n'y a même plus moyen de le déposer après 90 jours.

Mr. Derek Lee: The huge difficulty.it becomes seriously technical, because if it's not published after 60 days and it's found to be invalid, you can't even file it after 90 days.


J'aimerais, dans un premier temps, remercier les témoins de leur présentation, en particulier le Grand conseil des Cris du Québec qui c'est le moins qu'on puisse dire a déposé un mémoire très technique mais très étoffé et qui mérite une attention particulière de la part du comité.

First of all, I'd like to thank the witnesses for their presentations, in particular the Grand Council of the Quebec Cree which submitted a very technical brief, albeit one that is carefully worded and deserves the committee's special consideration.


[Français] M. Richard Bélisle (La Prairie, BQ): Monsieur le Président, le secrétaire parlementaire a reproché à mon collègue du Bloc québécois de n'avoir parlé que trois minutes sur nos trois amendements très techniques, déposés comme les siens, à la dernière minute ce matin.

[Translation] Mr. Richard Bélisle (La Prairie, BQ): Mr. Speaker, the parliamentary secretary has criticized my Bloc Quebecois colleague for having spoken only three minutes on our three very technical amendments tabled, as were his, at the last minute this morning.


Et puis nous voyons que, de plus en plus, les régions, les différents opérateurs, les entreprises, les associations, déposent des projets LIFE, tant pour LIFE-Nature pour que LIFE-Environnement, que ces projets sont de très bonne qualité, qu’après un examen technique de l’ensemble des comités compétents, tout le monde s’accorde à dire qu’ils mériteraient le soutien de l’Union européenne, et nous n’arrivons pourtant pas à les financ ...[+++]

And then we see that, increasingly, the regions, the various operators, businesses, associations, are submitting LIFE projects, both for LIFE-NATURE and LIFE-ENVIRONMENT, projects that are of excellent quality, which following technical assessment by all the competent committees are unanimously found to be worthy of European Union support, but we still cannot fund them, for lack of budget appropriations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, si le député analyse le texte qui a été déposé par le ministre du Développement des ressources humaines, il va s'apercevoir que l'intention du gouvernement est de trouver une technique qui permettrait de mettre plus d'argent à la disposition

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member should analyze the paper tabled by the Minister of Human Resources Development. He will realize that the government's intention is to find a way to make more money


Je lui ai déjà dit que nous allions déposer des documents techniques très détaillés et j'en profite pour lui rendre la pareille en lui demandant s'il va expliquer la déclaration de son collègue, le député de Calgary-Nord, qui a parlé d'une ponction d'environ 50 millions de dollars, surtout dans les programmes sociaux.

I have already said to the hon. leader that we will be tabling very specific technical papers. In so doing I would like to return the compliment to the leader and ask if he is going to explain the comment of his colleague, the member of Parliament for Calgary North, who said ``we are going to cut in the neighbourhood of $50 million largely from social programs''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très techniques déposés ->

Date index: 2020-12-23
w