Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Suivre quelqu'un de très près
Technique à très haute résolution
épier quelqu'un

Traduction de «très technique quelque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces t ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


suivre quelqu'un de très près [ épier quelqu'un ]

dog one's steps


technique à très haute résolution

Extra-high resolution technique


Demande d'un certificat technique de construction et de fonctionnement pour une station émettrice de radiodiffusion télévisuelle ou FM de très faible puissance dans les petites localités éloignées

Application for a Technical Construction and Operating Certificate for a Very Low Power Television or a Very Low Power FM Broadcasting Transmitting Station in Small Remote Communities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, je remercie la collègue de Delta—Richmond-Est, qui a réussi à faire d'un projet de loi qui est assez dry — diraient les Anglais —, pas facile et très technique quelque chose de quand même très compréhensible.

Mr. Speaker, I thank my colleague from Delta—Richmond East, who managed to turn a rather dry, complicated and very technical bill into something more easily understood.


En matière de cybersécurité, le HPC, combiné à l'intelligence artificielle et aux techniques d'apprentissage automatique, permet de détecter tout comportement étrange des systèmes, les menaces intérieures et les fraudes électroniques, de repérer très tôt les cyberattaques (en quelques heures au lieu de plusieurs jours) ou les utilisations potentiellement abusives des systèmes et de prendre des mesures automatisées immédiates afin d'intervenir avant que ...[+++]

In cybersecurity, HPC in combination with Artificial Intelligence and Machine Learning techniques is used to detect strange systems behaviour, insider threats and electronic fraud, very early cyber-attack patterns (in a matter of few hours, instead of a few days), or potential misuse of systems and take automated and immediate actions in order to act before hostile events occur.


Il faut aussi mentionner quelque chose de très technique, comme ma collègue le disait.

I must also mention something very technical, as my colleague called it.


Nous discutons de quelques points très techniques ce soir, mais, à mon avis, ils sont du type à avoir une contribution beaucoup plus significative pour construire l'Europe que bien des discours que nous nous adressons les uns aux autres dans de si nombreuses occasions.

We are discussing some very technical matters this evening, but in my opinion they are ones which will make a much more significant contribution to building Europe than many of the speeches we address to one another on so many other occasions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce fut une discussion intéressante, sur une question très technique, et le rapporteur a également eu la possibilité de mentionner quelques autres problèmes.

It was an interesting discussion on a very technical issue, and the rapporteur managed to mention a few other issues as well.


- En marge du rapport très technique de mon collègue Alain Lamassoure concernant les ressources propres de l’Union, il me paraît essentiel de rappeler l’idée avancée par la Belgique et Guy Verhofstadt il y a quelques années de donner à l’Union une véritable autonomie financière, passant par ce que l’on a appelé l’instauration d’un impôt européen.

– (FR) In the light of the very technical report by my fellow Member, Mr Lamassoure, concerning the EU’s own resources, I think it vital to draw attention to the idea put forward by Belgium and by Guy Verhofstadt a few years ago: that of giving the EU genuine financial autonomy via the introduction of what has been called a European tax.


Le rapport de Mme Karamanou montre clairement que le sujet de règles en matière de réadmission entre États membres de l’Union européenne, bien qu’il s’agisse d’une question très technique et spécifique, touche quelques questions politiques très sensibles qui nécessitent une réflexion approfondie et une préparation avant d’être analysées à nouveau par l’Union.

Mrs Karamanou’s report has clearly demonstrated that the subject of readmission rules between European Union Member States, although a very technical and specific issue, touches upon some very sensitive policy issues that simply need more thorough reflection and preparation before they are again tackled by the Union.


Ces lettres portent sur des aspects techniques de la loi, lorsque quelqu'un attire notre attention sur une disposition particulière qui peut empêcher une transaction ou une activité que nous ne voulions pas viser; ce sont là des aspects très techniques, où des résultats ne sont pas conformes à la politique et où nous pouvons empêcher par inadvertance certaines transactions.

These letters address technical aspects of the law where someone raises with us a particular provision that may be preventing a transaction or an activity that was not intended; they are very technical, not consistent with the policy, and we can be inappropriately prohibiting transactions.


Enfin—et là encore il s'agit de quelque chose de très technique—bien que nous essayons d'inclure la dimension du risque de l'évaluation humanitaire dans la décision de la Commission du statut de réfugié, les avis que nous avons obtenus de la Cour suprême indiquent clairement que, s'il s'était écoulé une période de temps considérable après le refus de la demande, la personne pourrait dire: «oui, la décision a peut-être été négative, mais les circonstances ont changé et, par conséquent, vous devez réexaminer mon cas», nous serions alors tenus de réexaminer le cas, non pas de suivre toute la procédu ...[+++]

The final comment would be—and this again is very technical—that while we are seeking to put the risk part of the humanitarian and compassionate review into the refugee board's decision, the opinions we've gotten from the Supreme Court also make clear that if someone is here for some considerable period of time after a negative decision and then says, yes that may have been a negative decision, but circumstances have changed and therefore you have to take a look at my case again, there is a requirement on our part to review that case—not in the extended manner of a full refugee hearing, but in some administrative way that we do now or so ...[+++]


La vice-présidente (Mme Karen Kraft Sloan): Est-ce qu'il existe un sommaire, ou quelque chose du genre, pour que les membres du comité puissent en connaître les grandes lignes, plutôt que quelque chose de très technique?

The Vice-Chair (Mrs. Karen Kraft Sloan): Is there an executive summary or something, so that the committee members can see what the elements are, as opposed to having something very technical?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très technique quelque ->

Date index: 2025-05-31
w