Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambitieux
D'une grande portée
D'une portée considérable
De grande envergure
Gros de conséquences
Lourd de conséquences
Profond
Qui pousse très loin
Qui va au cœur de la question
Radical
Vaste

Traduction de «très sérieuse considération » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veuillez agréer...l'assurance de ma très haute considération

your obedient servant


d'une grande portée [ ambitieux | vaste | de grande envergure | radical | profond | qui pousse très loin | d'une portée considérable | lourd de conséquences | gros de conséquences | qui va au cœur de la question ]

far-reaching
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette fermeture hâtive, précipitée par de très sérieuses considérations en matière de sécurité, a fait un trou de 70 millions de dollars dans le plan d'entreprise de la SDCB en raison de revenus moins élevés d'un côté et de dépenses accrues de l'autre.

This early closure precipitated by very serious safety considerations punched a $70 million hole in Devco's business plan due to lower revenues on the one hand and higher expenses on the other.


Le message que nous envoyons aux tribunaux, c'est qu'ils doivent considérer cela très sérieusement, tout comme ils considèrent sérieusement le droit des accusés à un procès équitable et le droit du public, y compris les médias, à jeter un regard sur notre système judiciaire.

We're sending the message that the court must be sure they give serious consideration to it, just as they do to the right of the accused to a fair trial and the right of the public, including the media, to openness and accessibility in relation to our justice system.


A. considérant que l'Union européenne fait face à la plus grande crise économique et financière depuis la grande dépression des années 1930 et que celle-ci a donné lieu à une hausse considérable du taux de chômage dans tous les États membres et en particulier dans ceux du sud de l'Union; considérant que cette crise a des conséquences particulièrement graves sur les personnes vulnérables, et les femmes en particulier, qui sont touchées directement – par la perte et la précarisation de leur emploi ou par la réduction de leur salaire – et indirectement via les coupes budgétaires dans les services publics et aides sociales; considérant qu'il est dès lors fondamental de s ...[+++]

A. whereas the European Union is facing the biggest economic and financial crisis since the depression of the 1930s and whereas unemployment rates in all Member States, and especially the southern Member States, have risen significantly as a result of this crisis; whereas the effects of this crisis are particularly serious for vulnerable people, and in particular for women, who are affected directly – through loss of their jobs or pay cuts or loss of job security – and indirectly through budget cuts in public services and welfare; whereas, this being the case, it is essential among other things that the dimension of gender equality in ...[+++]


considérant qu'il est admis que le réchauffement de la planète et le changement climatique représentent une menace très sérieuse, urgente et d'origine humaine,

whereas global warming and climate change are recognised as a very serious, urgent and man-made threat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est une question très importante que nous devons aborder très sérieusement parce qu'elle a des répercussions fort considérables.

It is a very important issue that we should take very seriously because it has far reaching repercussions.


Je vais prendre sa suggestion en très sérieuse considération.

I will take his suggestion under serious consideration.


L'Espagne fait remarquer que l'article 12, paragraphe 2, de la loi n° 10/98 sur les déchets, qui a été dûment notifiée à la Commission, interdit le mélange de déchets dans les conditions prévues à l'article 2, paragraphes 2 à 4, et, selon les circonstances, considère un tel mélange comme une violation sérieuse à très sérieuse (article 34 de la loi).

Spain states that Article 12(2) of Law 10/98 on waste, as duly notified to the Commission, prohibits mixing waste under the circumstances provided for in Article 2(2) to (4) and, depending on the consequences, classifies mixing as a serious or very serious infringement (Article 34 of the Law).


Personnellement, je n'ai pas pris part au vote car j'éprouvais de très sérieuses réserves au sujet du contenu de ce rapport et d'une grande partie des amendements ; en tant qu'ancien musicien, je n'ai pas considéré qu'il était approprié que je prenne part au vote.

On a personal level, I did not participate in the vote as I had such grave reservations with regard to the content of the report and many of the amendments and as a former musician I did not think it was right for me to vote.


L'hon. Herb Gray (leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, je suis certain que si on fait une demande qui répond aux critères des programmes, le gouvernement sera très ouvert à lui donner une très sérieuse considération.

Hon. Herb Gray (Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, I am certain that, if an application is made which fits the program criteria, the government will be very open to giving it serious consideration.


(3) considérant que plusieurs missions concernant des problèmes liés à l'ESB ont été effectuées au Portugal par l'office d'inspection et de contrôle vétérinaire et phytosanitaire de la Commission entre le 7 et le 12 juillet 1996 et par l'office alimentaire et vétérinaire de la Commission du 15 au 21 juin 1997 et du 11 au 15 mai 1998; que ces missions ont contribué à l'évaluation de l'application et de l'efficacité des mesures de protection contre l'ESB; que ces missions ont conclu qu'en dépit d'importantes améliorations, la gestion de tous les facteurs de risque n'était pas encore adéquate; qu'une mission de suivi a été effectuée par l'office alimentaire ...[+++]

(3) Whereas missions on BSE-related issues have been carried out in Portugal by the Commission Office for Veterinary and Phytosanitary Inspection and Control from 7 to 12 July 1996 and by the Food and Veterinary Office of the Commission from 15 to 21 June 1997 and from 11 to 15 May 1998; whereas those missions contributed to the assessment of the application and effectiveness of measures to protect against BSE; whereas those missions concluded that, despite important improvements, not all risk factors were adequately managed; whereas a follow-up mission was conducted by the food and Veterinary Office from 28 September to 2 October 1998; whereas that mission confirmed most of the findings of the previous missions and observed, despite an ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très sérieuse considération ->

Date index: 2024-04-21
w