Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «très souvent vos effets font » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or fo ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les gens ont changé, et souvent nous nous sentons offusqués ou insultés parce que les gens ne nous connaissent pas, ignorent la revendication, et très souvent les gens font comme si de rien n'était.

People have changed, and oftentimes we feel slighted or insulted because people don't know who we are, don't know anything about the claim, and a lot of times it's all business as usual.


L'éclatement de la famille, où l'enfant éprouve un sentiment d'abandon affectif de la part d'un de ses parents ou des deux, a très souvent l'effet de rendre les enfants révoltés.

Family disintegration, where the child perceives emotional abandonment by one or both parents, is especially effective at creating angry children.


67. souligne que les consommateurs font souvent face à diverses limitations et que la notion de "droits des consommateurs" dans le cadre du droit d'auteur est très souvent absente; invite la Commission à évaluer l'efficacité de la législation en vigueur sur le droit d'auteur du point de vue des consommateurs et à élaborer un ensemble de droits des consommateurs clair et complet;

67. Stresses that consumers often face various limitations and the notion of consumers’ rights in the copyright framework is very often absent; calls on the Commission to assess the effectiveness of the current copyright law from a consumers’ perspective and to develop a set of clear and comprehensive consumers’ rights;


M. Mark Duncan: Par exemple, si vous passez dans un point de contrôle à l'heure actuelle, vous allez remarquer que très souvent vos effets font l'objet d'une analyse par SDE ou Trace, par exemple.

Mr. Mark Duncan: For example, if you go through a screening point at the present time, you will note that very often you have an EDS trace on your material, for example.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Madame la Présidente, les débats sur la Russie ont très souvent pour effet d’entraîner des divisions parmi nous entre idéologues et pragmatiques, géostratèges partisans de la confrontation et conciliateurs, vétérans de la Guerre froide et nouveaux opportunistes utilitaires.

– Madam President, debates on Russia very often divide us into ideologists and pragmatists, confrontational geo-strategists and conciliatorists, Cold War veterans and new utilitarian opportunists.


Rapporteur Lagendijk, je me range très souvent aux déclarations du groupe des Verts sur ce type de question parce que c'est en effet ce groupe - nous devons lui rendre cet honneur - qui a très souvent avancé l'idée d'une prévention des conflits fondée sur des moyens non-militaires.

I very often share his views in areas of this kind, for indeed – and we should credit him for this – particularly the green sector has very often put forward the idea of conflict prevention by non-military means with great clarity.


Les forces du marché et leur spontanéité ainsi que la déréglementation et ses effets font tout de même fortement obstacle à vos objectifs très ambitieux.

The forces of the market with their spontaneity and the effects of deregulation very much stand in the way of your highly ambitious goals.


68. souligne que les consommateurs font souvent face à diverses limitations et que la notion de "droits des consommateurs" dans le cadre du droit d'auteur est très souvent absente; invite la Commission à évaluer l'efficacité de la législation en vigueur sur le droit d'auteur du point de vue des consommateurs et à élaborer un ensemble de droits des consommateurs clair et complet;

68. Stresses that consumers often face various limitations and the notion of consumers’ rights in the copyright framework is very often absent; calls on the Commission to assess the effectiveness of the current copyright law from a consumers’ perspective and to develop a set of clear and comprehensive consumers’ rights;


Un individu peut aller tout à fait bien lorsqu'il est sous médication supervisée, mais les problèmes surgissent souvent lorsqu'il refuse pour une raison ou pour une autre de prendre ses médicaments, ce qui entraîne très souvent des effets secondaires graves.

The difficulty often arises in the refusal to take the medication, for a variety of reasons; there are very often severe side effects that result.


En outre, des normes qui tiennent compte très tôt des nouvelles tendances internationales procurent très souvent des effets particulièrement bénéfiques.

Further, standards that anticipate international trends often have particularly beneficial effects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très souvent vos effets font ->

Date index: 2021-06-29
w