Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très récemment obtenu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regard sur les groupes d'équité en matière d'emploi - Chez ceux ayant récemment obtenu un diplôme d'études post-secondaires : minorités visibles, peuples autochtones et personnes limitées dans leur activités quotidiennes

A Look at Employment - Groups among Recent Post Secondary Graduates: Visible Minorities, Aboriginal Peoples and Persons Limited in their Daily Activity


L'écart entre les gains des hommes et ceux des femmes ayant récemment obtenu un diplôme d'études postsecondaires, 1984-92

The Gender Earnings Gap Among Recent Postsecondary Graduates, 1984-92


Regards sur les groupes d'équité en matière d'emploi chez ceux ayant récemment obtenu un diplôme d'études postsecondaires : minorités visibles, peuples autochtones et personnes limitées dans leurs activités quotidiennes

A Look at Unemployment-Equity Groups Among Recent Postsecondary Graduates: Visible Minorities, Aboriginal Peoples and the Activity Limited
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La province a très récemment obtenu 60 millions de dollars tout neufs.

It got 60 crisp, brand new 60 million dollar bills just a short time ago.


En ce qui a trait au contenu canadien, question qui nous préoccupe évidemment beaucoup, même si nous venons de traverser une période d'examen qui s'est révélée très difficile pour nous tous, nous avons obtenu très récemment un appui accru pour le Conseil des arts du Canada.

On Canadian content, which is obviously one of the things we're interested in, while having gone through the period of program review that was very difficult for all of us, we have managed very recently to see a permanent increase in support to the Canada Council.


C. considérant que depuis que l'Union a obtenu la compétence en matière de justice et d'affaires intérieures puis la création de l'ELSJ, des progrès considérables ont été accomplis dans le domaine de la justice civile en s'appuyant sur les différentes conventions de droit international privé conclues au niveau intergouvernemental, et en les étendant; et que la Commission propose à présent un plan très ambitieux qui répond à un nombre considérable de demandes formulées récemment ...[+++]

C. whereas, since the Union first obtained competence for justice and home affairs and the subsequent creation of the AFSJ, huge progress has been made in the area of civil justice, building and enlarging on the various private international law conventions concluded intergovernmentally; whereas the Commission is now proposing a very ambitious plan, which responds to a substantial number of the demands that Parliament has made in the recent period,


C. considérant que depuis que l'Union a obtenu la compétence en matière de justice et d'affaires intérieures puis la création de l'ELSJ, des progrès considérables ont été accomplis dans le domaine de la justice civile en s'appuyant sur les différentes conventions de droit international privé conclues au niveau intergouvernemental, et en les étendant; et que la Commission propose à présent un plan très ambitieux qui répond à un nombre considérable de demandes formulées récemment ...[+++]

C. whereas, since the Union first obtained competence for justice and home affairs and the subsequent creation of the AFSJ, huge progress has been made in the area of civil justice, building and enlarging on the various private international law conventions concluded intergovernmentally; whereas the Commission is now proposing a very ambitious plan, which responds to a substantial number of the demands that Parliament has made in the recent period,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que depuis que l'Union a obtenu la compétence en matière de justice et d'affaires intérieures puis la création de l'ELSJ, des progrès considérables ont été accomplis dans le domaine de la justice civile en s'appuyant sur les différentes conventions de droit international privé conclues au niveau intergouvernemental, et en les étendant; et que la Commission propose à présent un plan très ambitieux qui répond à un nombre considérable de demandes formulées récemment ...[+++]

C. whereas, since the Union first obtained competence for justice and home affairs and the subsequent creation of the AFSJ, huge progress has been made in the area of civil justice, building and enlarging on the various private international law conventions concluded intergovernmentally; whereas the Commission is now proposing a very ambitious plan, which responds to a substantial number of the demands that Parliament has made in the recent period,


Le Conseil a débattu de cette question lors de sa réunion du 23 avril 2007 et a obtenu de plus amples informations sur le problème lors de sa réunion du 22 juillet, en d'autres termes, très récemment.

The Council debated this issue at its meeting on 23 April 2007 and obtained further information on the problem at its meeting on 22 July, therefore very recently.


En général, en ce qui concerne le secteur du textile et de la confection, notre politique commerciale commune a toujours été basée, de facto, sur la demande de réciprocité au cours des négociations avec des parties tierces, comme cela ressort du mandat général adopté par le Conseil le 9 novembre 2000, et comme cela a été obtenu très récemment dans le nouvel accord avec le Viêt-nam sur le commerce des produits textiles et d’habillement, approuvé par le Conseil le 2 juin 2003.

In general, concerning the textile and clothing sector, our common commercial policy has as a matter of fact always been based on the request of reciprocity during negotiations with third parties, as outlined in the general mandate adopted by Council on 9 November 2000 and as most recently achieved in the new textiles and clothing trade agreement with Vietnam, adopted by Council on 2 June 2003.


Je suis très fière d'annoncer que la ville de Georgina, dans la circonscription de York-Nord, a récemment obtenu un certificat d'écocivisme d'Environnement Canada.

I am very proud to announce that the town of Georgina in my riding of York North has recently received a certificate of environmental citizenship from Environment Canada.


Cependant, ces modifications ont obtenu force de loi très récemment; il y a moins d'un mois environ.

However, those amendments were enacted very recently; less than a month ago or so.


M. John Duncan: Mais très récemment deux entreprises au moins ont obtenu la certification du FSC.

Mr. John Duncan: But very recently there have been at least two companies that have received some FSC certification.




D'autres ont cherché : très récemment obtenu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très récemment obtenu ->

Date index: 2021-07-16
w