Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exigence très rigoureuse en matière de taxes

Vertaling van "très rigoureuses lorsqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exigence très rigoureuse en matière de taxes

stringent tax requirement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, ce n'est pas vraiment une ligne directrice très rigoureuse lorsqu'on songe à la façon dont le gouvernement peut parvenir à ses fins tout simplement grâce au processus de nomination.

That is not much of a guideline when we think about how government can fulfil its agenda simply through the appointment process.


Je veux parler de la responsabilité des juges, de notre système judiciaire et de la loi de réagir de façon très rigoureuse lorsqu'une personne se voit ôter la vie à la suite de négligence ou d'un crime qui aurait pu être évité.

When a person's life is snuffed out through a careless act and a preventable crime occurs, the responsibility is there for our judges, our judicial system and our legislation to respond in a very strict way.


Nous comprenons que cela soulève la question de la compétence provinciale, mais nous espérons que le gouvernement fédéral saura maintenir des normes très rigoureuses lorsqu'il élaborera ces programmes en collaboration avec les provinces.

We understand the issue of provincial jurisdiction, but we certainly hope that the federal government will maintain very strong standards when they're working with the provinces to develop these programs.


Pour que la future réglementation soit conforme au principe «Think Small First», la Commission: renforce l’évaluation du respect du protocole sur l’application des principes de subsidiarité et de proportionnalité dans le cadre des prochaines initiatives législatives et administratives appliquera, chaque fois que cela se justifiera, des dates communes de prise d’effet pour les règlements et les décisions ayant des répercussions sur les entreprises, et publiera une déclaration annuelle sur l’entrée en vigueur de ces actes normatifs la Commission s'engage et les États membres sont invités à: veiller à ce que les résultats de la politique mise en œuvre soient atteints en imposant un minimum de coûts et de charges aux entreprises, et notamment p ...[+++]

To make future regulation fit with the ”Think Small First” principle, the Commission: is strengthening the assessment of the respect of the Protocol on the application of the principles of subsidiarity and proportionality in forthcoming legislative and administrative initiatives will, wherever practical, use common commencement dates for regulations and decisions affecting business and publish an annual statement of such legislation entering into force the Commission will, and the Member States are invited to: ensure that policy results are delivered while minimising costs and burdens for business, including by using a smart mix of tools such as mutual recognition and self- or co-regulation, to achieve policy outcomes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. appelle les États membres à interpréter les critères de la position commune de manière cohérente et à les appliquer rigoureusement dans tous les cas, sans laisser les considérations politiques et économiques dominer les processus de prise de décision; invite en outre les États membres à annuler les contrats déjà conclus lorsqu'une transaction ne respecte plus la position commune du fait d'un changement très net de la situation ...[+++]

19. Calls on the Member States to coherently interpret and rigorously apply the Common Position criteria in all cases, not letting political and economic considerations override a decision-making process; further calls on Member States to cancel already agreed contracts where as a result of a sharply changed situation the deal breaches the Common Position;


B. considérant que, nonobstant le potentiel et les avantages induits, l'utilisation des RPAS présente des risques importants, en particulier du fait que les RPAS permettent de faire avancer d'autres technologies susceptibles de servir à la surveillance et à la localisation des individus et des biens; considérant que les RPAS sont, par définition, une forme de technologie à double usage, laquelle doit être encadrée par des règles très strictes et rigoureuses; considérant que l'utilisation des RPAS induit également des défis spécifiques lorsqu'elle implique le tr ...[+++]

B. whereas notwithstanding their potential and benefits, the use of RPAS poses significant risks, specifically because RPAS enhance other technologies which may lead to surveillance and tracking of people and objects; whereas RPAS are by definition a form of dual-use technology requiring very strict and rigorous rules; whereas specific challenges are also entailed when RPAS involve the processing of personal data, as this interferes with fundamental rights, namely the right to privacy and the right to data protection, and when they involve public security, as they can, intentionally or unintentionally, be used to cause damage to people ...[+++]


Mais ce ne sera pas suffisant parce que, ne l’oublions pas, les no fly zone n’ont pas empêché en Bosnie et au Kosovo des exactions au sol, même lorsqu’elles étaient appliquées très rigoureusement en matière de survol aérien.

It will take more than that, however, because – let us not forget – no-fly zones did not prevent atrocities on the ground in Bosnia and Kosovo, even when, in the case of overflying, they were applied very rigorously.


49. partage l'avis de la Commission selon lequel dans certains cas, l'«approche dynamique» de l'ABG peut déboucher sur d'importants résultats politiques, lorsque l'appui budgétaire est accordé aux pays qui présentent des faiblesses dans la gestion des finances publiques, mais se sont engagés à mener des réformes et à progresser dans la mise en œuvre des réformes; est cependant profondément préoccupé de ce que douze des pays ACP non fragiles pour lesquels un ABG a été prévu dans les documents stratégiques par pays pour le dixième FED, ainsi que cinq pays d'Amérique latine faisant l'objet de programmes d'ABG, sont classés en 2009 dans l'i ...[+++]

49. Shares the view of the Commission that in some cases, a ‘dynamic approach’ to GBS may lead to important political results, when budget support is given to countries which demonstrate weaknesses in public finance management but which are committed to reform and show progress in implementing reforms; is, however, deeply concerned that 12 of the non-fragile ACP countries for which GBS has been planned in the country strategy papers for the Tenth EDF and five Latin American countries with GBS programmes, are classified in the 2009 Corruption Perception Index by Transparency International as having ‘rampant corruption’ which means that they scored less than three on a scale from 10 (very clean) to zero (hi ...[+++]


Lorsqu'une politique d'exemption vous permet de faire à peu près ce que vous voulez dans un domaine, il n'est pas nécessaire de définir de façon très rigoureuse ce que l'on compte faire, mais lorsqu'il s'agit de négocier un instrument fondé sur des règles du type que nous avons préconisées, il faut préciser ce que nous sommes prêts à faire parce que sinon, nous devrons nous conformer à la définition de la culture qui aura été établie par d'autres.

When you have an exemption policy that basically says you maintain the right to do whatever you want in any area, you don't have to be that rigorous in defining what you're actually going to do, but when you're going to sit down and have a rules-based instrument, which is what we have advocated, we will have to be very clear about specifying what kinds of things we are willing to do, because if we don't specify them, we will be caught up by the definitions in the future.


Malheureusement, en dépit de ces critères extrêmement élevés et de ces pratiques très rigoureuses, il semble que le Canada ait fait preuve de désinvolture lorsqu'il a signé un accord de coopération nucléaire avec la Chine, un État doté d'armes nucléaires qui n'exige toujours pas de pleines garanties dans ses exportations de matériel nucléaire et dont le bilan de prolifération, de transferts considérables, est bien lamentable.

Regrettably, however, against that backdrop of exceedingly high standards and practices must be set the seemingly casual way Canada went about signing a nuclear cooperation agreement with China, a nuclear weapons state which still does not require full-scope safeguards for its nuclear exports, and whose record of proliferation of significant transfers has been lamentable indeed.




Anderen hebben gezocht naar : très rigoureuses lorsqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très rigoureuses lorsqu ->

Date index: 2022-09-13
w