Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Respect très poussé des normes établies
Traduction

Vertaling van "très respectable collègue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
respect très poussé des normes établies

high degree of adherence to approved standard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens à souligner de nouveau le travail fait par le député de Dartmouth — Cole Harbour et mon très respecté collègue de New Westminster — Coquitlam.

Let me once again recognize the work done by our member for Dartmouth — Cole Harbour and my well-respected colleague from New Westminster — Coquitlam.


Ils travaillent au siège social d'Énergie atomique du Canada limitée qui se trouve dans la circonscription de mon très respecté collègue de Mississauga—Brampton-Sud.

They work at the head offices of Atomic Energy of Canada Limited, which is in the riding of my very well respected colleague from Mississauga South.


- (DE) Monsieur le Président, la dernière observation de notre très respectable collègue députée Mme Dührkop sera aussi ma première remarque, à savoir que nos pensées vont aujourd’hui aux hommes et aux femmes assassinés par l’ETA et à leurs familles.

– (DE) Mr President, our highly respected fellow Member Mrs Dührkop’s concluding remarks would also have been my first, namely that our thoughts today are with the men and women murdered by ETA and with their families.


Nous avons un collègue décédé qui était très respecté ici, et la seule chose qu'on doit se demander, c'est pourquoi le chef du Parti libéral ne veut pas le croire sur parole.

He said, “That was the only offer on anything that I had from anybody”. We have a deceased colleague who was highly respected here, so the question is, why will the leader of the Liberal Party not accept his word?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a quatre ans, l'ex-député de Halifax-Ouest, mon distingué et très respecté collègue, après une vie au service du public, a présenté un nouveau code de conduite (1135) [Traduction] Je m'arrête un instant pour préciser que je vais partager mon temps de parole avec mon collègue de Winnipeg—Transcona.

Four years ago, the former member for Halifax West, a distinguished and very respected colleague of mine who spent his life serving the public, presented a new code of ethics (1135) [English] I will interrupt myself to say that I will be splitting my time with my colleague from Winnipeg Transcona.


- (DE) Monsieur le Président, la raison pour laquelle mes collègues sont si attentifs est qu’ils savent que ce rapport traite, entre autres chose, d’Eurostat, bien qu’il ne s’agisse pas de comptes bancaires secrets mais du très respectable sujet d’une proposition de règlement qui créerait pour les États membres l’obligation de transmettre à Eurostat des données trimestrielles, d’une part sur les opérations financières et, d’autre part, sur les actifs et passifs financiers, pour toutes les unités classées dans le secteur des administra ...[+++]

– (DE) Mr President, one undoubted reason why Members are so attentive is that they know that this report deals, among other things, with Eurostat, though not with the secret bank accounts but with the quite respectable matter of a proposal for a regulation which would require the Member States to submit quarterly data to Eurostat concerning financial transactions and financial assets and liabilities for all units classified in the general government sector.


- (EN) Hier, lors d'un débat sur la situation en Irak, un collègue français très respecté a déclaré qu'il n'était pas l'heure de désigner des responsables lorsque des hommes, des femmes et des enfants mouraient dans un conflit tragique.

– In a debate yesterday on the situation in Iraq, a deeply respected French colleague said that it was hardly the time to lay blame when men, women and children were dying in this tragic war.


Mon très cher collègue, Klaus Hänsch, a proposé devant cette Assemblée de fixer à 2004 la date d'adhésion de la première vague des pays candidats et nous devons respecter cette date.

My esteemed colleague, Klaus Hänsch, first raised in this House the date of 2004 as the date for the completion of the first new accession and we must stick to that date.


L'honorable Sheila Finestone: Honorables sénateurs, je suis heureuse de dire que j'appuie la motion de notre collègue qui, comme nous le savons tous, était un membre très respecté de l'équipe canadienne, qui a été l'ambassadeur du Canada au désarmement et qui a dirigé la délégation canadienne à la conférence des Nations Unies de 1985 sur le Traité de non-prolifération des armes nucléaires.

Hon. Sheila Finestone: Honourable senators, I am pleased to rise in support of the motion from our colleague who, as we all know, was a very respected member of the Canadian team, Ambassador for Disarmament for the Canadian government, and led them to the UN 1985 conference on the non-proliferation treaty with respect to nuclear weapons.


Lorsque l'économie traverse une période délicate, il est important d'envoyer un signal clair qui montre que l'Union européenne est prête à faire cet effort. Le Parlement et notre groupe parlementaire s'engagent dès lors à approuver la semaine prochaine le rapport rédigé par notre collègue M. von Wogau à la commission des affaires constitutionnelles de manière à permettre la mise en œuvre des mesures contenues dans le rapport Lamfalussy, qui, à mon avis, montreront très clairement aux marchés que nous sommes prêts à parvenir à un accor ...[+++]

We must send a clear signal, at a time when the European economy is delicate, that the European Union is prepared to make this effort and, therefore, this Parliament and this political group commit ourselves to approving, next week in the Committee on Constitutional Affairs, the report by Mr von Wogau so that we may implement the measures contained in the Lamfalussy report, which I believe will send a clear message to the markets that we are willing to reach an agreement – and I am glad that you are here, Mr Prodi, since the Commission has much to say on this issue – a fair agreement, which respects the balance of the institutions, to li ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : très respectable collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très respectable collègue ->

Date index: 2022-08-18
w