Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
être fort dans les bonnes grâces de
être très bien vu

Vertaling van "très raisonnable grâce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
être fort dans les bonnes grâces de [ être très bien vu ]

stand well with
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je comprends ce que vous voulez faire grâce à l'amendement que vous avez présenté, et je pense que c'est un amendement très raisonnable.

I know what you're asking for in terms of the amendment you've presented, and I think it's a very reasoned amendment.


Il s'agit des répercussions très négatives des prix des médicaments sur le système de santé au Canada, aujourd'hui, à la suite de la décision de l'ancien gouvernement Mulroney de supprimer ce qui était considéré à l'époque comme une des meilleures lois sur les médicaments, un des meilleurs systèmes de protection des brevets, grâce auxquels les sociétés canadiennes étaient non seulement concurrentielles sur le plan international, elles pouvaient également offrir aux Canadiens un accès raisonnable ...[+++]

That is the very negative impact on health care in Canada today and the prices of drugs as a result of the Mulroney government's decision to dismantle what was then considered to be one of the best drug laws and best patent protection systems around, which ensured that not only were Canadian companies competitive internationally, but were able to provide reasonable access to Canadians.


Toutefois, les gens qui, à l'épicerie, paient leurs produits laitiers, leurs oeufs ou leur volaille un prix très raisonnable, grâce au système de la gestion de l'offre, ne sont peut-être pas conscients de ce qui leur pend au bout du nez, si jamais le système est abandonné au cours des présentes négociations à l'OMC.

However, people who buy their dairy products, their eggs or their poultry meat at a very reasonable price, thanks to the supply management system, may not realize what looms ahead, should the system be abandoned during the current negotiations at the WTO.


M. Medina Ortega, grâce à sa grande expérience en tant qu’homme politique, a avancé de très bons arguments, et je suis d’accord avec lui: nous devons proposer ici quelque chose qui ait aussi une chance raisonnable de passer au Conseil des ministres.

Mr Medina Ortega, from his vast experience as a politician, made a very good point, and I agree with him that we have to propose something here that has a reasonable chance of flying in the Council of Ministers as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons eu l'occasion d'échanger avec eux pour prouver la validité de notre réflexion et, grâce à des questions très précises, comprendre leur raisonnement et leur expérience.

We have had the opportunity of personal interchange with them to test the validity of our thinking and, through in-depth questioning, to understand their reasoning and their experience.


Si l'on raisonne cependant en termes dynamique, l'évidence s'impose d'une ascension irrésistible du Parlement européen qui, à la faveur des traités de Maastricht et d'Amsterdam, a solidement pris pied, grâce à la codécision, dans le processus décisionnel législatif et qui exerce une pression très forte en vue de remettre en cause le monopole du Conseil sur le contrôle de l'activité législative secondaire.

Looking at the process in dynamic terms, however, the clear trend which emerges is the irresistible rise of the European Parliament, which, in the wake of the Treaties of Maastricht and Amsterdam, has gained a solid foothold, through the codecision procedure, in the legislative decision-making process and which is exerting very strong pressure with a view to challenging the Council’s monopoly over the scrutiny of secondary lawmaking.


Permettez-moi, Madame la Présidente, de pousser le raisonnement un peu plus loin parce qu'il s'agit de deux décisions très importantes : la solidarité entre clubs plus riches et clubs moins riches et la protection des jeunes grâce au code de conduite.

Madam President, I would like, if I may, to extend this line of thinking a little further because there are two very important decisions to mention. The first is solidarity between the richest clubs and the less wealthy clubs and the second is the protection of young people through a code of conduct.


Les démocrates-chrétiens du Parlement se sont battus en permanence pour que la proposition reste à l'ordre du jour, et je suis très heureuse que nous y soyons parvenus, grâce à la proposition de compromis raisonnable des libéraux.

The Social Democrats in Parliament have fought doggedly to keep this item on the agenda and I am pleased that we managed to achieve this thanks to a sound proposal for compromise from the Liberals.


Je crois que cela constitue une méthode très raisonnable grâce à laquelle les gens peuvent établir leur lieu de résidence et qui permet à l'autorité responsable d'une réserve de confirmer cet état de fait.

I think that it provides a very reasonable method by which people can establish where they live and by which the authority on the reserve can do so.




Anderen hebben gezocht naar : être très bien vu     très raisonnable grâce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très raisonnable grâce ->

Date index: 2022-09-04
w