6. souligne l'importance de tous les aspects de la cohésion et demande qu'une attention particulière soit accordée aux zones rurales, aux régions touchées par la transition industrielle et aux régions qui souffrent de handicaps naturels ou démographiques graves et permanents, telle
s que les régions à très faible densité de population et les régions frontalières, insulaires et de montagne; invite cependant la Commission à envisager l'élab
oration de critères précis, permettant d'identifier les régions susmentionnées et de leur apporter
...[+++] une aide proportionnée aux problèmes rencontrés;
6. Stresses the importance of all dimensions of cohesion and requests that appropriate attention be paid to rural areas, areas affected by industrial transition, and regions which suffer from severe and permanent natural or demographic handicaps, such as regions with very low population density, cross-border regions, islands and mountain regions; calls on the Commission, however, to consider drawing up specific criteria that will make it possible to identify the abovementioned regions and provide them with a level of aid commensurate with the scale of the problems they face;