Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale profonde
Constatant avec une profonde inquiétude
Constater avec une vive inquiétude
Exprimer sa profonde préoccupation devant
Noter avec une profonde inquiétude
Noter avec une profonde préoccupation
Noter avec une vive inquiétude
Noter avec une vive préoccupation
Se déclarer gravement préoccupé
Se déclarer profondément préoccupé
Se déclarer vivement préoccupé

Traduction de «très profonde inquiétude » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noter avec une profonde inquiétude [ noter avec une profonde préoccupation | noter avec une vive inquiétude | noter avec une vive préoccupation ]

note with deep concern [ note with grave concern | note with profound concern ]


constatant avec une profonde inquiétude

viewing with deep concern


constater avec une vive inquiétude [ exprimer sa profonde préoccupation devant | se déclarer gravement préoccupé | se déclarer profondément préoccupé | se déclarer vivement préoccupé ]

express deep concern [ express grave concern ]


Définition: Q.I. au-dessous de 20 (chez les adultes, âge mental en dessous de 3 ans). Aboutit à une limitation très marquée des capacités de prendre soin de soi-même, de contrôler ses besoins naturels, de communiquer et de se déplacer. | arriération mentale profonde

Definition: IQ under 20 (in adults, mental age below 3 years). Results in severe limitation in self-care, continence, communication and mobility. | profound mental subnormality
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. exprime sa très profonde inquiétude concernant la mort du prisonnier palestinien Arafat Jaradat, survenue le 23 février 2013 alors qu'il était détenu par Israël, et présente ses condoléances à sa famille;

1. Expresses its deepest concern at the death of Palestinian prisoner Arafat Jaradat on 23 February 2013 while in Israeli custody, and extends its condolences to his family;


J'ai senti chez vous une très grande inquiétude, un peu comme si les changements récents dans ce qu'on peut appeler le pacte fédéral vous avaient mis dans un état d'inquiétude profonde, un peu comme si vous aviez perdu votre père.

I saw that you are deeply concerned, as if recent changes in what we might call the federal pact worried you enormously, as if you had lost your father, perhaps.


Je présente donc la motion suivante: Que la Chambre exprime sa profonde inquiétude à l'égard de l'escalade de la violence au Venezuela; qu'elle offre ses condoléances aux familles de ceux qui ont été tués ou blessés au cours des manifestations qui se poursuivent toujours; qu'elle demande au gouvernement du Canada d'exhorter les autorités vénézuéliennes à agir de façon proactive pour désamorcer le conflit et protéger les droits et libertés des Vénézuéliens; qu'elle demande au gouvernement Maduro de libérer toutes les personnes détenues à la suite des manifestations, de cesser immédiatement toute interférence dans les manifestations pac ...[+++]

The motion I put forward is as follows: That the House express its deep concern at the escalation of violence in Venezuela; convey its condolences to the families of those killed or injured during the ongoing public protests; ask the Government of Canada to urge Venezuelan authorities to proactively de-escalate the conflict and protect the human rights and democratic freedoms of Venezuelan citizens; that the Maduro government release all those detained during the protests, that all government interference with the peaceful protesters should cease immediately and that those people who have perpetrated the violence should be brought to justice and bear the full weight of the law; ...[+++]


Le débat fut suivi de l'adoption, par les trois groupes du CESE (Employeurs, Travailleurs, Activités diverses), d'une résolution d'une très vive actualité, qui met en relief les profondes inquiétudes du CESE concernant la situation économique et financière actuelle dans l'Union européenne, ainsi que le besoin fondamental de renouveler l'unité et la solidarité européennes, d'élargir la gouvernance de la politique économique et de rendre le budget plus ambitieux afin de pouvoir financer des mesures visant à encourager la croissance, les ...[+++]

The debate was followed by the adoption by the EESC's three groups (Employers, Workers, Various Interests) of a highly topical resolution, which stresses the Committee's grave concern at the current economic and financial situation in the European Union, the fundamental need for renewed European unity and solidarity, broader economic policy governance and a more ambitious budget to finance measures directed at promoting growth, SMEs, young people's access to the labour market and efficient energy policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. réaffirme sa très profonde inquiétude face à la dégradation de la situation politique au Zimbabwe et aux conséquences intérieures et extérieures qui en découlent, à divers niveaux et exprime sa solidarité avec le peuple du Zimbabwe, où 7,2 millions de personnes sont à la limite de la famine, ainsi qu'aux partisans de l'opposition politique, y compris parlementaire, qui se heurtent à une répression accrue;

2. Reiterates its deepest concern at the steadily deteriorating political situation in Zimbabwe and the domestic and external repercussions of this situation at various levels and expresses solidarity with the people of Zimbabwe – 7.2 million of whom are on the brink of starvation – and supporters of the political opposition, including MPs, who are facing increased repression;


5. se félicite que le Conseil européen ait de nouveau confirmé l'importance de la ratification du protocole de Kyoto et de son entrée en vigueur avant le Sommet mondial sur le développement durable de Johannesburg; estime que l'UE devrait déployer des efforts accrus pour mettre en œuvre la stratégie de développement durable définie au Conseil européen de Göteborg afin de parvenir à un équilibre entre ses dimensions économique, sociale et environnementale; estime par conséquent qu'elle devrait convenir de mesures concrètes telles qu'un calendrier d'action, des objectifs, davantage d'indicateurs et des actions de suivi; appelle à nouveau à une préparation aussi complète que possible au sein des institutions de l'Union européenne, y compris ...[+++]

5. Welcomes the fact that the European Council has once again confirmed the importance of ratifying the Kyoto Protocol and of its entry into force before the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg; considers that the EU should make greater efforts to implement the sustainable development strategy established at the Göteborg European Council to achieve a balance between its economic, social and environmental dimensions and should therefore agree on concrete steps such as a timetable for action, objectives, more indicators and follow up actions; c alls again for the fullest possible preparations within the EU institutions, including full involvement of the European Parliament, for the follow-up to the Lisbon and Göteborg pr ...[+++]


4. se félicite que le Conseil européen ait de nouveau confirmé l'importance de la ratification du protocole de Kyoto et de son entrée en vigueur avant le sommet mondial sur le développement durable de Johannesburg; estime que l'UE devrait déployer des efforts accrus pour respecter la stratégie de développement durable définie au Conseil européen de Göteborg; appelle à nouveau à une préparation aussi complète que possible au sein des institutions de l'Union européenne, y compris une pleine association du PE, pour le suivi du processus de Lisbonne et de Göteborg, ainsi que pour la préparation du Sommet mondial sur le développement durable de Johannesburg; à cet égard, exprime ses très ...[+++]

4. Welcomes the fact that the European Council has once again confirmed the importance of ratifying the Kyoto Protocol and of its entry into force before the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg. Considers that the EU should make greater efforts to meet the sustainable development strategy established at the Göteborg European Council. Calls again for the fullest possible preparations within the EU institutions, including full involvement of the EP, for the follow-up to the Lisbon and Göteborg processes, as well as for the World Summit on Sustainable development in Johannesburg. With this in mind, expresses its very deep conc ...[+++]


5. considère que la stratégie pour le développement durable établie au Conseil européen de Göteborg n'a pas été correctement prise en compte; souligne à nouveau la nécessité d'un équilibre entre les dimensions économique, sociale et environnementale dans le suivi des processus de Lisbonne et de Göteborg; regrette dès lors les nombreuses carences du Conseil de Barcelone et l'absence de mesures concrètes dans ce domaine: la dimension du développement durable n'est pas correctement intégrée dans les diverses stratégies sectorielles abordées à Barcelone (comme l'emploi, les transports, l'énergie, la recherche, etc.); le Conseil de Barcelone a été une occasion manquée de donner une impulsion au processus de Göteborg en convenant de mesures co ...[+++]

5. Considers that the sustainable development strategy established at the Göteborg European Council has not been properly taken into account. Stresses again the need for balance among economic, social and environmental dimensions in the follow-up to the Lisbon and Göteborg processes. Regrets, therefore, the many shortcomings of the Barcelona Council and the lack of concrete measures in this field; the sustainable development dimension has not been properly incorporated into the various sectoral strategies addressed in Barcelona (employment, transport, energy, research, etc.); the Barcelona Council has been wasted as an opportunity to give impetus to the Göteborg process by agreeing on concrete measures such as a timetable for action, medi ...[+++]


32. Nous constatons avec une profonde inquiétude que, malgré les nombreux efforts réalisés pour s'attaquer à la crise de l'endettement aux niveaux national, régional et international, la dette extérieure de l'Afrique s'est accrue à un rythme très élevé.

32. We observe with deep concern that in spite of various efforts to address the debt crisis at the national, regional and international levels, Africa's external debt has grown at a very high rate.


L'Union européenne exprime sa très vive inquiétude devant l'aggravation de la situation en Bosnie-Herzégovine. Elle déplore profondement les victimes.

The European Union expresses its very grave concern at the worsening of the situation in Bosnia-Herzegovina and profoundly regrets its victims.


w