Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Très probable
Très probablement

Traduction de «très probablement mener » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) le fait que d’autres méthodes d’enquête ont été essayées en vain, ou la raison pour laquelle elles semblent avoir peu de chances de succès, le fait que l’urgence de l’affaire est telle qu’il serait très difficile de mener l’enquête sans mandat ou le fait que, sans mandat, il est probable que des informations importantes concernant les menaces ou les fonctions visées au paragraphe (1) ne pourraient être acquises;

(b) that other investigative procedures have been tried and have failed or why it appears that they are unlikely to succeed, that the urgency of the matter is such that it would be impractical to carry out the investigation using only other investigative procedures or that without a warrant under this section it is likely that information of importance with respect to the threat to the security of Canada or the performance of the duties and functions under section 16 referred to in paragraph (a) would not be obtained;


Si nous n’allons pas assez loin aujourd’hui, nous devrons très probablement mener une nouvelle réforme prochainement, suscitant ainsi l’incertitude dans le secteur.

The less thorough we are now, the more likely it is that we will have to reform again in the near future, with ensuing uncertainty for the sector.


La perspective d’adhésion à l’UE constitue un instrument important permettant aux pays de mener des réformes internes qui, autrement, auraient été irréalisables dans la majorité des cas, très probablement pour des raisons de politique intérieure.

The prospect of EU membership is an important tool that enables countries to push through internal reforms that would in the majority of cases be otherwise impossible, in all likelihood for domestic political reasons.


La difficulté de production d'une telle preuve peut dans la pratique mener à ce que les recours, en vue d'obtenir des dommages-intérêts pour les préjudices subis, soient lents et très probablement inefficaces.

The difficulty of producing such evidence may in practice result in review procedures for the award of damages being slow and very probably ineffective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La difficulté de production d'une telle preuve peut, dans la pratique, mener à ce que les recours en vue d'obtenir des dommages-intérêts pour les préjudices subis soient lents et très probablement inefficaces.

The difficulty of producing such evidence may in practice result in review procedures for the award of damages being slow and very probably ineffective.


Cela dit, je considère que la façon dont la Commission européenne nous propose de libéraliser, qui se réduit à une bataille d’échéances et de dates, est inacceptable et va nous mener naturellement à la concentration de l’économie ferroviaire autour de quelques grandes compagnies, avec la disparition de nombreuses compagnies nationales, une grande bagarre sur les segments de marché les plus rentables, c’est-à-dire les lignes à grande vitesse, et probablement une très grande difficulté à financer les lignes budgétaires afférentes à l’am ...[+++]

That being said, I consider that the Commission’s proposed method of liberalisation, which will be characterised by conflict over deadlines and dates, is unacceptable and will inevitably lead to a situation in which the railway economy is focused on a few big companies, with many national companies disappearing and a big battle taking place over the most profitable market segments, that is to say the high-speed lines, and with great difficulty probably being encountered in financing budget headings relating to town and country planning.


ressources propres: dans la perspective des négociations budgétaires prévues pour 2006, il est très probable que les instruments actuels de gestion et de contrôle du budget de l'Union (budget annuel et cadre financier pluriannuel) conduiront à une impasse et à d'âpres conflits; à moyen terme, l'Union aura besoin de ressources qui ne dépendent pas des contributions des États membres pour mener à bien ses nombreuses tâches.

own resources: with a view to the upcoming budgetary negotiations in 2006 it is very likely that the present instruments to manage and control the Union's budget (annual budget and multiannual financial framework) will lead to deadlock and bitter conflicts. In the medium term, the Union will need resources which are not dependent on contributions from the Member States in order to carry out its extensive tasks.


Ils ont tous choisi le terrorisme alors qu'ils auraient probablement pu mener des carrières très prospères.

All of them chose terrorism over what could have been highly successful careers.


Avant même de donner aux banques de nouveaux pouvoirs, on devrait y regarder de très près et probablement même mener des expériences pilotes pour mesurer l'effet éventuel de telles mesures.

These need to be very carefully thought out and likely even piloted for effects before the banks are given any new powers.




D'autres ont cherché : très probable     très probablement     très probablement mener     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très probablement mener ->

Date index: 2023-01-05
w