Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Position très rapprochée

Vertaling van "très positive devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La GRC croit que le CANAFE devrait mettre le registre à la disposition des organismes d'application de la loi. Il s'agirait d'une amélioration très positive au régime courant.

The RCMP believes that FINTRAC should make the registry available to law enforcement agencies, which would be a positive enhancement to the existing regime.


Avec la médiation, la tâche du médiateur devrait être de sensibiliser les parents à l'importance de continuer à s'occuper de leurs enfants et de manière très positive.

With mediation, the mediator's duty should be to sensitize the parents about maintaining their involvement, and they do it in a very positive way.


Je pense que cette position devrait être semblable à celle d’un chef d’État dans une démocratie parlementaire. On aurait donc une sorte de direction collective de la confédération des États, partiellement abstraite et partiellement concrète, dont le représentant visible, identifiable par tous, serait naturellement une personne, c’est-à-dire un président, dont l’existence est d’ailleurs envisagée par le traité de Lisbonne et qui est une figure très importante, car on sait que dès qu’apparaît un ...[+++]

I believe that it should be something akin to the position of a Head of State in a parliamentary democracy, comprising therefore a sort of partly obscure and partly visible collective head of the confederation of states, the visible representative of which, intelligible to all, would be an individual, of course, that is to say a president, whose existence is already envisaged in the Lisbon Treaty and who is a very important figure, bearing in mind that wherever some form of collective head of state appears, it usually presages the break-up of the state.


En ce qui concerne la nouvelle disposition sur l'élargissement de l'utilisation des taux forfaitaires et des forfaits, votre rapporteur considère qu'il devrait y avoir des retombées très positives sur la gestion au jour le jour des Fonds structurels.

As regards the new provision on broadening the use of flat-rates and lump sums, the rapporteur believes that it is expected to have a very positive impact on the day-to-day management of the Structural Funds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait de limiter les MEE et les BEE dans différents types de détergents ou de produits de nettoyage est une évolution très positive et c'est la raison pour laquelle je pense que l'Union européenne devrait réaliser tous les efforts nécessaires pour éliminer ces substances malsaines de nos vies et de l'environnement.

Limiting the levels of MEE and BEE in various types of detergents or cleaning products is a very positive step and for this reason I believe that the European Union should make every effort and commitment to eliminate these unhealthy substances from our lives and from the environment.


La volonté de rationaliser et de simplifier la gestion des programmes est très positive et devrait conduire à une utilisation optimale des crédits en ce qui concerne la production locale.

The move to rationalise and simplify management of the scheme is highly commendable and should lead to optimum uptake of appropriations as far as support for local production is concerned.


Cette opération très positive devrait dynamiser les importations d'électricité vers le marché espagnol de gros provenant d'autres producteurs européens et contribuer dans une large mesure à améliorer la situation concurrentielle locale et à avantager la clientèle qui devrait pouvoir bénéficier de prix plus bas à court ou à moyen terme.

This extremely welcome development will foster electricity imports into the Spanish wholesale market from other European producers and will contribute greatly to improving the local competitive situation to the benefit of customers which should benefit from lower prices in a short to mid-term term.


En outre, je suis opposée à la demande d'une réforme de la PAC, qui devrait compter la sécurité alimentaire au nombre de ses objectifs, car celle-ci est déjà ancrée de manière très positive dans l'Agenda 2000.

I am, furthermore, opposed to the demand for a reform of the CAP with food safety as one of its objectives, as this is already set down very definitely in Agenda 2000.


Le député devrait reconnaître que nous prenons des initiatives très positives pour la famille nucléaire.

The member should acknowledge that we are doing something very positive for the nuclear family.


On devrait envisager la chose de façon très positive.

We should look at this in a very positive way.




Anderen hebben gezocht naar : position très rapprochée     très positive devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très positive devrait ->

Date index: 2024-01-11
w